Ozzuu Bible
Compare Eze 18:32
Ozzuu Bible - comparison
Eze 18:32

Found 31 translations

Config
32 Porque não tenho prazerH2654 חָפֵץH2654H8799 na morteH4194 מָוֶתH4194 de ninguém מוּתH4191H8801, diz נאםH5002H8803 YAHUAH יהוהH3069 Adonay אדניH136. Portanto, convertei-vos שובH7725H8685 e vivei חיהH2421H8798.
32 Porquanto não tenho nenhum prazer na morte de quem quer que seja, afirma Yahweh, o SENHOR Deus. Convertei-vos, pois, e vivei!
32 Pois eu não tenho prazer na morte daquele que morre, diz o Senhor Deus; portanto, convertei-vos, e vivei.
32 Não tenho alegria nenhuma em que morram, diz o SENHOR Deus. Convertam-se e vivam!
32 Porque não tenho nenhum prazer na morte do que morre, diz o Senhor DEUS; voltai atrás, pois, e vivei.
32 I take no pleasure in the death of anyone who dies,” says Adonai ELOHIM, “so turn yourselves around, and live!
32 For I have no pleasure in the death of him that dieth, saith the Lord GOD: wherefore turn yourselves, and live ye.
32 For I have no pleasure in the death of him that dieth, saith the Lord GOD wherefore turn yourselves, and live.
32 Não sinto prazer com a morte de quem quer que seja - oráculo do Senhor Javé! Convertei-vos, e vivereis!
32 Eu não tenho prazer na morte de quem quer que seja, oráculo do Senhor Iahweh. Convertei-vos e vivereis!
32 For I desire not the death of him that dieth, saith the Lord God (For I do not desire the death of anyone who dieth); turn ye again, and live ye.
32 For I desire not the death of him that dieth, saith the Lord God; turn ye again, and live ye.
32 Eu não tenho o menor prazer em condenar à morte um pecador, diz o Senhor Deus. Arrependam-se, israelitas! Arrependam-se e vivam!
32 Pois não tenho prazer algum na morte daquele que morre (por seu pecado) – diz o Eterno Deus. – Retornai, pois, e vivei!
32 Porque não tenho prazer na morte de ninguém, diz o SENHOR Deus; convertei-vos e vivei.
32 Porque não tenho prazer na morte de ninguém, diz o Senhor Deus; convertei-vos, pois, e vivei,
32 Porque não tenho prazer na morte do que morre, diz o Senhor Deus; convertei-vos, pois, e vivei.
32 Porque não tenho prazer na morte do que morre, diz o Senhor DEUS; convertei-vos, pois, e vivei.
32 Porque não tenho prazer na morte de ninguém, diz o Senhor Deus; convertei-vos, pois, e vivei,
32 Eu não sinto prazer com a morte de ninguém - oráculo do Senhor Javé. Convertam-se e terão a vida".
32 Pois eu não tenho prazer na morte daquele que perece, diz o Senhor."
32 Não quero que ninguém morra. Palavra do SENHOR! Deixem as vossas transgressões e viverão.»
32 Não quero que ninguém morra. Palavra do SENHOR! Deixem as vossas transgressões e viverão.»
32 Porque não tomo prazer na morte do que morre, diz o Senhor JEOVÁ; convertei-vos, pois, e vivei.
32 Porque não tenho prazer26548799 na morte4194 de ninguém,41918801 diz50028803 o SENHOR3069 Deus.136 Portanto, convertei-vos77258685 e vivei.24218798
32 Porque não tenho prazer na morte do que morre, diz o Senhor DEUS; convertei-vos, pois, e vivei.
32 Pois eu não sinto prazer na morte de ninguém que morre — oráculo do Senhor DEUS. Convertei-vos e vivereis!
32 Pois Eu não me comprazo com a morte de quem quer que seja oráculo do Senhor DEUS. Convertei-vos e vivei. »
32 Porque não tenho prazer26548799 na morte4194 de ninguém,41918801 diz50028803 o SENHOR3069 Deus.136 Portanto, convertei-vos77258685 e vivei.24218798
32 For I have no pleasure in the death of him that dies, says Adonai Yahuah: wherefore turn yourselves, and live ye.