Ozzuu Bible
Compare Exo 33:20
Ozzuu Bible - comparison
Exo 33:20

Found 31 translations

Config
20 E acrescentou אמרH559H8799: Não me poderás יכלH3201H8799 ver רָאָהH7200H8800 a faceH6440 פָּנִיםH6440, porquanto homem אדםH120 nenhum verá רָאָהH7200H8799 a minha face e viveráH2425 חָיַיH2425H8804.
20 acrescentou: “Não poderás ver a minha face, porque o ser humano não pode ver-me e permanecer vivo!”
20 E disse: Não podes ver a minha face, porque nenhum homem me verá e viverá.
20 Mas não poderás ver a glória do meu rosto, porque ninguém poderia vê-la e continuar a viver.
20 E disse mais: "Não poderás ver a Minha face, porquanto homem nenhum verá a Minha face, e viver."
20 But my face,” he continued, “you cannot see, because a human being cannot look at me and remain alive.
20 And he said, Thou canst not see my face: for there shall no man see me, and live.
20 And he said, Thou canst not see my face: for man shall not see me and live.
20 Mas, ajuntou o Senhor, não poderás ver a minha face, pois o homem não me poderia ver e continuar a viver.
20 E acrescentou: "Não poderás ver a minha face, porque o homem não pode ver-me e continuar vivendo."[m]
20 And again God said, Thou mayest not see my face, for a man shall not see me, and live. (And then God said, But thou cannot see my face, for no one can see me, and live.)
20 And again God said, Thou mayest not see my face, for a man shall not see me, and live.
20 "Mas você não poderá ver toda a glória do meu rosto. Não! Porque nenhum homem pode continuar vivo depois de me ver.
20 E disse: "Não poderás ver Meu rosto, pois não poderá ver-Me o homem e viver."
20 E disse mais: Não poderás ver a minha face, porque homem nenhum pode ver a minha face e viver.
20 E disse mais: Não poderás ver a minha face, porquanto homem nenhum pode ver a minha face e viver.
20 E disse mais: Não poderás ver a minha face, porquanto homem nenhum verá a minha face, e viverá.
20 E disse mais: Não poderás ver a minha face, porquanto homem nenhum verá a minha face, e viverá.
20 E disse mais: Não poderás ver a minha face, porquanto homem nenhum pode ver a minha face e viver.
20 E acrescentou: "Você não poderá ver o meu rosto, porque ninguém pode vê-lo e continuar com vida".
20 E disse Deus: "Não deverás ver a minha face, pois nenhum homem poderá ver a minha face e viver."
20 Disse ainda o SENHOR: «Porém não poderás ver o meu rosto, porque nenhum homem poderá ver-me e continuar vivo.»
20 Disse ainda o SENHOR: «Porém não poderás ver o meu rosto, porque nenhum homem poderá ver-me e continuar vivo.»
20 E disse mais: Não poderás ver a minha face, porquanto homem nenhum verá a minha face e viverá.
20 E acrescentou:5598799 Não me poderás32018799 ver72008800 a face,6440 porquanto homem120 nenhum verá72008799 a minha face e viverá.24258804
20 E disse mais: Não poderás ver a minha face, porquanto homem nenhum verá a minha face, e viverá.
20 E acrescentou: “Não poderás ver minha face, porque ninguém me pode ver e permanecer vivo”.
20 E acrescentou: «Mas tu não poderás ver a minha face, pois o homem não pode contemplar-me e continuar a viver. »
20 E acrescentou:5598799 Não me poderás32018799 ver72008800 a face,6440 porquanto homem120 nenhum verá72008799 a minha face e viverá.24258804
20 And he said, You cannot see my face: for there shall no man see me, and live.