Ozzuu Bible
Compare Exo 32:31Ozzuu Bible - comparison
Exo 32:31
Found 31 translations
Config
31
Retornou, pois, Moisés à presença de Yahweh e confessou: “Este povo cometeu um pecado horrível ao confeccionar um deus de ouro.
31
E Moisés retornou ao Senhor, e disse: Ó, este povo pecou com grande pecado, e fizeram deuses de ouro para si.
31
Assim, Moisés voltou ao encontro do SENHOR e disse-lhe: “Este povo cometeu um grande pecado, chegando a fazer para si um deus de ouro.
31
Assim tornou-se Moisés ao SENHOR, e disse: Ora, este povo cometeu grande pecado fazendo para si deuses de ouro.
31
Moshe went back to ADONAI and said, “Please! These people have committed a terrible sin: they have made themselves a god out of gold.
31
And Moses returned unto the LORD, and said, Oh, this people have sinned a great sin, and have made them gods of gold.
31
And Moses returned unto the LORD, and said, Oh, this people have sinned a great sin, and have made them gods of gold.
31
Moisés voltou junto do Senhor e disse: “Oh, esse povo cometeu um grande pecado: fizeram para si um deus de ouro.
31
Voltou, pois, Moisés a Iahweh e disse: "Este povo cometeu um grave pecado ao fabricar um deus de ouro.
31
And he turned again to the Lord, and said, Lord, I beseech thee, this people hath sinned a great sin, and they have made golden gods to them; (And he returned to the Lord, and said, Lord, I beseech thee, this people hath sinned a very great sin, and they have made gods out of gold for themselves;)
31
And he turned again to the Lord, and said, Lord, I beseech thee , this people hath sinned a great sin, and they have made golden gods to them;
31
Moisés voltou ao Senhor, e disse: "O povo cometeu grande pecado! Fez deuses de ouro!
31
E Moisés voltou ao Eterno e disse: Rogo-Te! Este povo cometeu um grande pecado e fez para si deuses de ouro.
31
ⓟ Assim, Moisés voltou ao SENHOR e disse: Esse povo cometeu um grande pecado, fazendo para si um deus de ouro.
31
Assim tornou Moisés ao Senhor, e disse: Oh! este povo cometeu um grande pecado, fazendo para si um deus de ouro.
31
Assim tornou-se Moisés ao Senhor, e disse: Ora, este povo cometeu grande pecado fazendo para si deuses de ouro.
31
Assim tornou-se Moisés ao SENHOR, e disse: Ora, este povo cometeu grande pecado fazendo para si deuses de ouro.
31
Assim tornou Moisés ao Senhor, e disse: Oh! este povo cometeu um grande pecado, fazendo para si um deus de ouro.
31
Então Moisés voltou para Javé, e disse: "Este povo cometeu um pecado gravíssimo, fabricando um deus de ouro.
31
Então, Moisés voltou ao Senhor, e disse: "Eu oro, Senhor; este povo tem pecado grandemente, e tem feito para si deuses de ouro.
31
Moisés voltou junto do SENHOR e disse-lhe: «Realmente este povo cometeu um grande pecado, ao fazer um deus de ouro.
31
Moisés voltou junto do SENHOR e disse-lhe: «Realmente este povo cometeu um grande pecado, ao fazer um deus de ouro.
31
Assim, tornou Moisés ⓖ ao SENHOR e disse: Ora, este povo pecou pecado grande, ⓗ fazendo para si deuses de ouro.
31
Assim tornou-se Moisés ao SENHOR, e disse: Ora, este povo cometeu grande pecado fazendo para si deuses de ouro.
31
Moisés retornou para junto do SENHOR e disse: “Ah! este povo cometeu um grandíssimo pecado. Fizeram para si deuses de ouro. Mas agora perdoa-lhes o pecado,
31
Moisés voltou para junto do SENHOR e disse: «Ah, este povo cometeu um grande pecado. Fizeram para si um deus de ouro.
31
And Mosheh returned unto El-Yahuah, and said, Oh, this people have sinned a great sin, and have made them elohai of gold.