Ozzuu Bible
Compare Exo 22:16
Ozzuu Bible - comparison
Exo 22:16

Found 31 translations

Config
16 Se alguém אישH376 seduzirH6601 פָּתָהH6601H8762 qualquer virgemH1330 בְּתוּלָהH1330 que não estava desposadaH781 אָרַשׂH781H8795 e se deitarH7901 שָׁכַבH7901H8804 com ela, pagaráH4117 מָהַרH4117H8800H4117 מָהַרH4117H8799 seu dote e a tomará por mulher אשהH802.
16 Se um homem seduzir uma virgem que ainda não estava prometida em casamento, e se deitar com ela, deverá pagar seu dote completo e ela se tornará sua esposa.
16 E se um homem seduzir uma virgem que não é desposada, e se deitar com ela, ele certamente a dotará e tomará por sua mulher.
16 “Se um homem seduzir uma rapariga virgem, ainda não comprometida com ninguém, e se deitar com ela, deverá certamente casar com ela, pagando aos pais o dote habitual.
16 Se um homem enganar alguma virgem, que não for desposada, e se deitar com ela, certamente pagar-lhe-á dote e a tomará por sua esposa.
16 [(17)] But if her father refuses to give her to him, he must pay a sum equivalent to the bride-price for virgins.
16 And if a man entice a maid that is not betrothed, and lie with her, he shall surely endow her to be his wife.
16 And if a man entice a virgin that is not betrothed, and lie with her, he shall surely pay a dowry for her to be his wife.
16 “Se um homem seduzir uma virgem que não é noiva, e dormir com ela, pagará o seu dote e a desposará.
16 Se o pai dela recusar dar-lha, pagará em dinheiro conforme o dote das virgens.
16 If a man deceiveth a virgin not yet wedded, and sleepeth with her, he shall give dower to her (he shall give her a dowry), and shall have her to wife.
16 If a man deceiveth a virgin not yet wedded, and sleepeth with her, he shall give dower to her, and shall have her to wife.
16 "Vejamos agora o caso da sedução de virgens. Quem seduzir uma moça não comprometida, pagará o dote exigido e se casará com ela.
16 E quando enganar um homem a uma virgem que não for desposada, e deitar-se com ela – a dotará e a tomará como sua mulher.
16 Se alguém seduzir uma virgem ainda não comprometida, e deitar-se com ela, terá de pagar pelo dote e torná-la sua mulher.
16 Se alguém seduzir uma virgem que não for desposada, e se deitar com ela, certamente pagará por ela o dote e a terá por mulher.
16 Se alguém enganar alguma virgem, que não for desposada, e se deitar com ela, certamente a dotará e tomará por sua mulher.
16 Se alguém enganar alguma virgem, que não for desposada, e se deitar com ela, certamente a dotará e tomará por sua mulher.
16 Se alguém seduzir uma virgem que não for desposada, e se deitar com ela, certamente pagará por ela o dote e a terá por mulher.
16 Se alguém seduzir uma virgem solteira e se deitar com ela, pagará o dote e se casará com ela.
16 "Se alguém enganar uma virgem, a qual não está noiva, deitando-se com ela, certamente deverá dar-lhe o dote, para que ela seja sua própria mulher.
16 Se o pai da jovem não quiser dar-lha em casamento, aquele que a seduziu pagará o dote que é costume dar-se por uma virgem.
16 Se o pai da jovem não quiser dar-lha em casamento, aquele que a seduziu pagará o dote que é costume dar-se por uma virgem.
16 Se alguém enganar alguma virgem, que não for desposada, e se deitar com ela, certamente a dotará por sua mulher.
16 Se alguém376 seduzir66018762 qualquer virgem1330 que não estava desposada7818795 e se deitar79018804 com ela, pagará4117880041178799 seu dote e a tomará por mulher.802
16 Se alguém enganar alguma virgem, que não for desposada, e se deitar com ela, certamente a dotará e tomará por sua mulher.
16 Se o pai se recusar a lhe dar a moça, o sedutor pagará o dote que se dá pelas virgens.
16 Se o pai dela se recusa terminantemente a dar-lha, ele pagará em dinheiro conforme o dote das virgens.
16 Se alguém376 seduzir66018762 qualquer virgem1330 que não estava desposada7818795 e se deitar79018804 com ela, pagará4117880041178799 seu dote e a tomará por mulher.802
16 Se alguém376 seduzir66018762 qualquer virgem1330 que não estava desposada7818795 e se deitar79018804 com ela, pagará4117880041178799 seu dote e a tomará por mulher.802
16 And if a man entice a maid that is not betrothed, and lie with her, he shall surely endow her to be his woman.