Ozzuu Bible
Compare Exo 22:13
Ozzuu Bible - comparison
Exo 22:13

Found 31 translations

Config
13 Se for dilaceradoH2963 טָרַףH2963H8800H2963 טָרַףH2963H8735, trá-lo-á בואH935H8686 em testemunho עדH5707 disso e não pagaráH7999 שָׁלַםH7999H8762 o dilaceradoH2966 טְרֵפָהH2966.
13 Se o animal tiver sido dilacerado por alguma fera, deverá ser trazido como prova o que restou dele; e não terá de haver qualquer restituição.
13 Se for dilacerado, então que ele o traga em testemunho, e ele não fará restituição pelo que foi dilacerado.
13 No caso do animal ter sido ferido por uma besta feroz, trará ao dono a carcaça ou os restos, em testemunha do facto e não haverá lugar a pagamento algum.
13 Porém se lhe for dilacerado, trá-lo-á em testemunho disso, e não pagará o dilacerado.
13 [(14)] “If someone borrows something from his neighbor, and it gets injured or dies with the owner not present, he must make restitution.
13 If it be torn in pieces, then let him bring it for witness, and he shall not make good that which was torn.
13 If it be torn in pieces, let him bring it for witness; he shall not make good that which was torn.
13 Se foi dilacerado (por uma fera), trá-la-á como testemunho e não terá de pagar pelo animal dilacerado.
13 Se alguém pedir emprestado a seu próximo um animal, e este ficar aleijado ou morrer não estando presente o dono, deverá pagá-lo.
13 if it is eaten of a beast (and if it is eaten by a wild beast), he shall bring to the lord that that is slain, and he shall not (have to) restore it otherwise.
13 if it is eaten of a beast, he shall bring to the lord that that is slain, and he shall not restore it otherwise.
13 "Se foi despedaçado, apresentará o animal despedaçado ao dono, como prova. Não precisará pagar nada, neste caso.
13 E se lhe for dilacerado, trará testemunhas; o dilacerado (que não puder salvar) não pagará.
13 Se tiver sido dilacerado, ele o trará como prova e não dará indenização pelo dilacerado.
13 Se tiver sido dilacerado, trá-lo-á em testemunho disso; não dará indenização pelo dilacerado.
13 Porém se lhe for dilacerado, trá-lo-á em testemunho disso, e não pagará o dilacerado.
13 Porém se lhe for dilacerado, trá-lo-á em testemunho disso, e não pagará o dilacerado.
13 Se tiver sido dilacerado, trá-lo-á em testemunho disso; não dará indenização pelo dilacerado.
13 Se o animal tiver sido dilacerado por uma fera, o animal dilacerado será levado como prova, e não haverá restituição.
13 E se houver sido apanhado por animais selvagens, deverá levá-lo para observar a presa, e não deverá fazer a compensação.
13 Se alguém pedir a outro um animal emprestado e o animal morrer ou ficar aleijado, na ausência do dono, o que pediu emprestado terá de o pagar.
13 Se alguém pedir a outro um animal emprestado e o animal morrer ou ficar aleijado, na ausência do dono, o que pediu emprestado terá de o pagar.
13 Porém, se lhe for dilacerado, trá-lo-á em testemunho disso e não pagará o dilacerado.
13 Se for dilacerado,2963880029638735 trá-lo-á9358686 em testemunho5707 disso e não pagará79998762 o dilacerado.2966
13 Porém se lhe for dilacerado, trá-lo-á em testemunho disso, e não pagará o dilacerado.
13 Se alguém pedir emprestado do próximo um animal, e este ficar aleijado ou morrer na ausência do dono, será obrigado a indenizar o prejuízo.
13 E quando um homem pedir emprestado ao seu companheiro um animal, e for fracturado um membro ou morrer, e o seu dono não estiver com ele, terá de pagar.
13 Se for dilacerado,2963880029638735 trá-lo-á9358686 em testemunho5707 disso e não pagará79998762 o dilacerado.2966
13 If it be torn in pieces, then let him bring it for witness, and he shall not make good that which was torn.