Ozzuu Bible
Compare Exo 21:17Ozzuu Bible - comparison
Exo 21:17
Found 31 translations
Config
17
Quem amaldiçoar seu pai ou sua mãe, será morto.
17
E aquele que amaldiçoa o seu pai ou a sua mãe, certamente será morto.
17
Quem ultrajar ou amaldiçoar o seu pai ou a sua mãe deverá morrer.
17
E quem amaldiçoar a seu pai ou a sua mãe, certamente será morto.
17
“Whoever curses his father or mother must be put to death.
17
And he that curseth his father, or his mother, shall surely be put to death.
17
And he that curseth his father, or his mother, shall surely be put to death.
17
Quem amaldiçoar seu pai ou sua mãe, será punido de morte.[*]
17
Quem amaldiçoar o seu pai ou a sua mãe, será morto.
17
He that stealeth a man, and selleth him, if he is convicted of the guilt, die he by death (shall be put to death).
17
He that stealeth a man, and selleth him, if he is convicted of the guilt, die he by death.
17
"Quem amaldiçoar o pai ou a mãe, será morto.
17
E aquele que maldisser a seu pai ou a sua mãe, certamente será morto.
17
ⓓ Q uem amaldiçoar seu pai ou sua mãe certamente será morto.
17
Quem amaldiçoar a seu pai ou a sua mãe, certamente será morto.
17
E quem amaldiçoar a seu pai ou a sua mãe, certamente será morto.
17
E quem amaldiçoar a seu pai ou a sua mãe, certamente será morto.
17
Quem amaldiçoar a seu pai ou a sua mãe, certamente será morto.
17
Quem amaldiçoar o seu pai ou sua mãe, torna-se réu de morte.
17
"Aquele que insulta a seu pai ou a sua mãe, certamente deverá morrer.
17
O que insultar o seu pai ou a sua mãe será condenado à morte.
17
O que insultar o seu pai ou a sua mãe será condenado à morte.
17
E quem amaldiçoar ⓚ a seu pai ou a sua mãe certamente morrerá.
17
E quem amaldiçoar a seu pai ou a sua mãe, certamente será morto.
17
Quem amaldiçoar o pai ou a mãe será punido de morte.
17
Quem amaldiçoar o seu pai ou a sua mãe, deverá morrer.
17
And he that curses his father, or his mother, shall surely be put to death.