Ozzuu Bible
Compare Eph 6:5Ozzuu Bible - comparison
Eph 6:5
Found 31 translations
Config
5
Quanto a vós outros, servos δοῦλοςG1401, obedeceiG5219 ὑπακούωG5219G5720 a vosso senhor κύριοςG2962 segundo κατάG2596 a carne σάρξG4561 com μετάG3326 temorG5401 φόβοςG5401 e καίG2532 tremorG5156 τρόμοςG5156, na ἔνG1722 sinceridadeG572 ἁπλότηςG572 do vosso ὑμῶνG5216 coração καρδίαG2588, como ὡςG5613 ao Messias ΧριστόςG5547,
5
Caminhando como servos
Quanto a vós outros, escravos, obedecei a vossos senhores terrenos com todo o respeito e temor, com sinceridade de coração, como a Cristo,
Quanto a vós outros, escravos, obedecei a vossos senhores terrenos com todo o respeito e temor, com sinceridade de coração, como a Cristo,
5
Servos, obedecei àqueles que são os vossos senhores segundo a carne, com temor e tremor, na sinceridade de vosso coração, como a Cristo.
5
E vocês, escravos, obedeçam aos vossos senhores aqui na Terra, executando conscienciosamente as vossas tarefas, com respeito e temor, como se fosse para Cristo.
5
Vós, os escravos: obedecei vós aos [que são] vossos senhores [donos- controladores] segundo a carne. Obedecei-os com temor e tremor, na unicidade- sinceridade do vosso coração, como a o Cristo;
5
Slaves, obey your human masters with the same fear, trembling and single-heartedness with which you obey the Messiah.
5
Servants, be obedient to them that are your masters according to the flesh, with fear and trembling, in singleness of your heart, as unto Christ;
5
Servants, be obedient unto them that according to the flesh are your masters, with fear and trembling, in singleness of your heart, as unto Christ;
5
Servos, obedecei aos vossos senhores temporais, com temor e solicitude, de coração sincero, como a Cristo,
5
Servos, obedecei, com temor e tremor, em simplicidade de coração, a vossos senhores nesta vida, como a Cristo,
5
Servants, obey ye to fleshly lords with dread and trembling, in simpleness of your heart, as to Christ;
5
Servants, obey ye to fleshly lords with dread and trembling, in simple-ness of your heart, as to Christ;
5
Escravos, obedeçam a seus senhores; sejam solícitos em lhes dar o melhor de vocês mesmos. Prestem-lhes o serviço como o fariam a Cristo.
5
ⓣ V ós, escravos, obedecei a vossos senhores deste mundo[7] , com temor e tremor, com sinceridade de coração, assim como a Cristo,
5
Vós, servos, obedecei a vossos senhores segundo a carne, com temor e tremor, na sinceridade de vosso coração, como a Cristo,
5
Vós, servos, obedecei a vossos senhores segundo a carne, com temor e tremor, na sinceridade de vosso coração, como a Cristo;
5
Vós, servos, obedecei a vossos senhores segundo a carne, com temor e tremor, na sinceridade de vosso coração, como a Cristo;
5
Vós, servos, obedecei a vossos senhores segundo a carne, com temor e tremor, na sinceridade de vosso coração, como a Cristo,
5
Servos, obedecei, com temor e tremor, em simplicidade de coração, a vossos senhores nesta vida, como a Cristo,
5
Escravos, obedeçam aos seus senhores nesta vida, com temor e tremor, com simplicidade de coração, como a Cristo.
5
Vós, servos, obedecei a seus senhores segundo a carne, com temor e tremor, na sinceridade de vosso coração, como ao Mashiach,
5
Escravos, obedeçam cuidadosamente aos senhores que tiverem neste mundo. Façam-no com lealdade, como se estivessem a servir a Cristo.
5
Escravos, obedeçam cuidadosamente aos senhores que tiverem neste mundo. Façam-no com lealdade, como se estivessem a servir a Cristo.
5
Vós, servos, ⓓ obedecei a vosso senhor segundo a carne, com temor e tremor, na sinceridade de vosso coração, como a Cristo,
5
Vós, servos, obedecei a vossos senhores segundo a carne, com temor e tremor, na sinceridade de vosso coração, como a Cristo;
5
Escravos, obedecei aos vossos senhores deste mundo como ao próprio Cristo, com temor e grande respeito e de coração sincero;
5
Escravos, obedecei aos senhores terrenos, com o maior respeito, na simplicidade do vosso coração, como a Cristo:
5
Servants, be obedient to them that are your adoniym according to the flesh, with fear and trembling, in singleness of your heart, as unto Mashiach);