Ozzuu Bible
Compare Eph 6:24Ozzuu Bible - comparison
Eph 6:24
Found 31 translations
Config
24
A graça seja com todos os que amam a nosso Senhor Jesus Cristo com amor sincero e incorruptível.
24
A graça seja com todos os que amam a nosso Senhor Jesus Cristo em sinceridade. Amém. Ef 6:24
Paulo termina essa epístola sem as costumeiras saudações individuais, o que denota o caráter de “missiva circular” para todos os cristãos (Ef 6.1). A expressão grega, aqui traduzida por “com amor sincero e incorruptível” tem o sentido original de “amor que não se deteriora com o passar do tempo”. O amor espiritual é eterno, não diminui por nada, nem tampouco murcha ao longo dos anos, mas permanece viçoso, puro e fiel.
Paulo termina essa epístola sem as costumeiras saudações individuais, o que denota o caráter de “missiva circular” para todos os cristãos (Ef 6.1). A expressão grega, aqui traduzida por “com amor sincero e incorruptível” tem o sentido original de “amor que não se deteriora com o passar do tempo”. O amor espiritual é eterno, não diminui por nada, nem tampouco murcha ao longo dos anos, mas permanece viçoso, puro e fiel.
24
Que a graça do Senhor esteja com aqueles que amam o nosso Senhor Jesus Cristo perseverantemente. Amém!
24
A graça seja com todos aqueles que estão amando o nosso Senhor Jesus Cristo em sinceridade. Amém.
24
Grace be to all who love our Lord Yeshua the Messiah with undying love.
24
Grace be with all them that love our Lord Jesus Christ in sincerity. Amen.
24
Grace be with all them that love our Lord Jesus Christ in uncorruptness.
24
A graça esteja com todos os que amam nosso Senhor Jesus Cristo com amor inalterável e eterno.
24
A graça esteja com todos os que amam a nosso Senhor Jesus Cristo com amor perene![z]
24
Grace with all men that love our Lord Jesus Christ in uncorruption. Amen, that is, So be it. [Grace with all that love our Lord Jesus in uncorruption. Amen.]
24
Grace with all men that love our Lord Jesus Christ in uncorruption. Amen, that is, So be it .
24
Que a graça e a bênção de Deus estejam sobre todos quantos amam sinceramente nosso Senhor Jesus Cristo. Com estima, Paulo.
24
ⓛ A graça esteja com todos os que amam nosso Senhor Jesus Cristo com amor que não se abala.
24
A graça seja com todos os que amam a nosso Senhor Jesus Cristo com amor incorruptível.
24
A graça seja com todos os que amam a nosso Senhor Jesus Cristo em sinceridade. Amém.
24
A graça seja com todos os que amam a nosso Senhor Jesus Cristo em sinceridade. Amém.
24
A graça seja com todos os que amam a nosso Senhor Jesus Cristo com amor incorruptível.
24
A graça esteja com todos os que amam a nosso Senhor Jesus Cristo com amor perene!
24
A graça esteja com todos aqueles que amam nosso Senhor Jesus Cristo com amor perene.
24
A graça seja com todos os que amam a nosso Senhor Yeshua HaMashiach com amor incorruptível.
24
Que a graça de Deus esteja com todos os que amam a nosso Senhor Jesus Cristo com toda a fidelidade.
24
Que a graça de Deus esteja com todos os que amam a nosso Senhor Jesus Cristo com toda a fidelidade.
24
A graça seja com todos os que amam a nosso Senhor Jesus Cristo em sinceridade. Amém!
24
A graça seja com todos os que amam a nosso Senhor Jesus Cristo em sinceridade. Amém.
24
Que a graça esteja com todos os que amam nosso Senhor Jesus Cristo, em fidelidade.
24
A graça esteja com todos os que amam Nosso Senhor Jesus Cristo, com um amor inalterável.
24
Grace be with all them that love our Adonai Yahusha Ha'Mashiach in sincerity. Amein.