Ozzuu Bible
Compare Eph 4:30
Ozzuu Bible - comparison
Eph 4:30

Found 31 translations

Config
30 E καίG2532 não μήG3361 entristeçaisG3076 λυπέωG3076G5720 o Espírito רוחG4151 de Elohim θεόςG2316, no qual ἔνG1722 ὅςG3739 fostes seladosG4972 σφραγίζωG4972G5681 para εἰςG1519 o dia ἡμέραG2250 da redençãoG629 ἀπολύτρωσιςG629.
30 E não entristeçais o Espírito Santo de Deus, com o qual fostes selados para o dia da redenção.
30 E não entristeçais o Espírito Santo de Deus, no qual estais selados para o dia da redenção. Ef 4:30
O verbo grego original aqui usado demonstra que o Espírito Santo é uma pessoa, não meramente uma energia, sentimento ou influência, porquanto somente uma pessoa pode ser “entristecida”. São nossas palavras e atitudes (Ef 4.29,31) que podem alegrar ou entristecer o Espírito de Deus que vive em nós, por causa de Cristo, como garantia eterna (selo) de que somos novas criações e já estamos separados para habitarmos o novo mundo que se iniciará com o iminente e glorioso retorno do Senhor (Ap 21:1 -4).
30 Não entristeçam o Espírito Santo de Deus, o qual vos marcou com um selo, como garantia da vossa redenção.
30 E não entristeçais o Espírito Santo de Deus, dentro de Quem [dentro de o Espírito Santo] vós fostes selados para o dia da redenção.
30 Don’t cause grief to God’s Ruach HaKodesh, for he has stamped you as his property until the day of final redemption.
30 And grieve not the holy Spirit of God, whereby ye are sealed unto the day of redemption.
30 And grieve not the Holy Spirit of God, in whom ye were sealed unto the day of redemption.
30 Não contristeis o Espírito Santo de Deus, com o qual estais selados para o dia da Redenção.[*]
30 E não entristeçais o Espírito Santo de Deus, pelo qual fostes selados para o dia da redenção.[e]
30 And do not ye make the Holy Ghost of God sorry [And do not ye make the Holy Ghost of God sorry, or heavy], in which ye be marked in the day of redemption.
30 And do not ye make the Holy Ghost of God sorry, [or heavy], in which ye be marked in the day of redemption.
30 Não façam o Espírito Santo entristecer-se pelo modo como vocês vivem. Se lembrem que é Ele quem garante que vocês estarão presentes naquele dia quando a salvação do pecado se completar.
30 E não entristeçais o Espírito Santo de Deus, com o qual fostes selados para o dia da redenção.
30 E não entristeçais o Espírito Santo de Deus, no qual fostes selados para o dia da redenção.
30 E não entristeçais o Espírito Santo de Deus, no qual estais selados para o dia da redenção.
30 E não entristeçais o Espírito Santo de Deus, no qual estais selados para o dia da redenção.
30 E não entristeçais o Espírito Santo de Deus, no qual fostes selados para o dia da redenção.
30 E não entristeçais o Espírito Santo de Deus, pelo qual fostes selados para o dia da redenção.
30 Não entristeçam o Espírito Santo, com que Deus marcou vocês para o dia da libertação.
30 E não entristeçais a Ruach HaKodesh de Elohim, na qual fostes selados até o dia da redenção.
30 Não entristeçam o Espírito Santo de Deus. Ele é o sinal com que Deus vos marcou para o dia da libertação [23].
30 Não entristeçam o Espírito Santo de Deus. Ele é o sinal com que Deus vos marcou para o dia da libertação [23].
30 E não entristeçais o Espírito Santo de Deus, no qual estais selados para o Dia da redenção. [7]
30 E2532 não3361 entristeçais30765720 o Espírito4151 de Deus,2316 no qual17223739 fostes selados49725681 para1519 o dia2250 da redenção.629
30 E não entristeçais o Espírito Santo de Deus, no qual estais selados para o dia da redenção.
30 Não entristeçais o Espírito Santo de Deus, com o qual fostes marcados, como por um sinal, para o dia da redenção.
30 E não ofendais o Espírito Santo de Deus, selo com o qual fostes marcados para o dia da redenção.
30 E2532 não3361 entristeçais30765720 o Espírito4151 de Deus,2316 no qual17223739 fostes selados49725681 para1519 o dia2250 da redenção.629
30 And grieve not the Ruach Ha'Qodesh of Elohiym, whereby ye are sealed unto the day of redemption.