Ozzuu Bible
Compare Eph 4:3
Ozzuu Bible - comparison
Eph 4:3

Found 31 translations

Config
3 esforçando-vos diligentementeG4704 σπουδάζωG4704G5723 por preservarG5083 τηρέωG5083G5721 a unidadeG1775 ἑνότηςG1775 do Espírito רוחG4151 no ἔνG1722 vínculoG4886 σύνδεσμοςG4886 da pazG1515 εἰρήνηG1515;
3 procurando cuidadosamente manter a unidade do Espírito no vínculo da paz.
3 Procurando guardar a unidade do Espírito pelo vínculo da paz. Ef 4:3
Os cristãos têm a máxima responsabilidade de evitar que a unidade da Igreja, produzida por Deus mediante o sacrifício expiatório de Cristo, seja de alguma forma perturbada ou difamada (Ef 2:14 -22).
3 Procurem conservar entre vocês a unidade que o Espírito Santo produziu com laços de paz.
3 Diligentemente esforçando-vos para guardar a unidade de o Espírito no ligamento da paz.
3 and making every effort to preserve the unity the Spirit gives through the binding power of shalom.
3 Endeavouring to keep the unity of the Spirit in the bond of peace.
3 giving diligence to keep the unity of the Spirit in the bond of peace.
3 Sede solícitos em conservar a unidade do Espírito no vínculo da paz.
3 procurando conservar a unidade do Espírito pelo vínculo da paz.
3 busy to keep unity of Spirit in the bond of peace.
3 busy to keep unity of Spirit in the bond of peace.
3 Procurem sempre ser juntamente guiados pelo Espírito Santo, e assim vivam em paz uns com os outros.
3 procurando cuidadosamente manter a unidade do Espírito no vínculo da paz.
3 procurando diligentemente guardar a unidade do Espírito no vínculo da paz.
3 Procurando guardar a unidade do Espírito pelo vínculo da paz.
3 Procurando guardar a unidade do Espírito pelo vínculo da paz.
3 procurando diligentemente guardar a unidade do Espírito no vínculo da paz.
3 procurando conservar a unidade do Espírito pelo vínculo da paz.
3 Mantenham entre vocês laços de paz, para conservar a unidade do Espírito.
3 procurando cuidadosamente guardar a unidade da Ruach no vínculo do shalom.
3 Esforcem-se por conservar a unidade que vem do Espírito, vivendo em paz uns com os outros.
3 Esforcem-se por conservar a unidade que vem do Espírito, vivendo em paz uns com os outros.
3 procurando guardar a unidade do Espírito pelo vínculo da paz: [1]
3 esforçando-vos diligentemente47045723 por preservar50835721 a unidade1775 do Espírito4151 no1722 vínculo4886 da paz;1515
3 Procurando guardar a unidade do Espírito pelo vínculo da paz.
3 solícitos em guardar a unidade do Espírito pelo vínculo da paz.
3 Esforçando-vos por manter a unidade do Espírito, mediante o vínculo da paz.
3 esforçando-vos diligentemente47045723 por preservar50835721 a unidade1775 do Espírito4151 no1722 vínculo4886 da paz;1515
3 Endeavoring to guard the unity of the Ruach in the bond of peace.