Ozzuu Bible
Compare Eph 4:14
Ozzuu Bible - comparison
Eph 4:14

Found 31 translations

Config
14 para que ἵναG2443 não maisG3371 μηκέτιG3371 sejamosG5600G5753 como meninosG3516 νήπιοςG3516, agitados de um lado para outroG2831 κλυδωνίζομαιG2831G5740 e καίG2532 levados ao redor porG4064 περιφέρωG4064G5746 todo πᾶςG3956 ventoG417 ἄνεμοςG417 de doutrina διδασκαλίαG1319, pela ἔνG1722 artimanhaG2940 κυβείαG2940 dos homens ἄνθρωποςG444, pela astúcia ἔνG1722G3834 πανουργίαG3834 com que πρόςG4314 induzemG3180 μεθοδείαG3180 ao erroG4106 πλάνηG4106.
14 O objetivo é que não sejamos mais como crianças, levados de um lado para o outro pelas ondas teológicas, nem jogados para cá e para lá por todo vento de doutrina e pela malícia de certas pessoas que induzem os incautos ao erro.
14 Para que não sejamos mais crianças, atiradas para lá e para cá, e carregadas por todo vento de doutrina, pela artimanha e astúcia dos homens que ficam à espreita para enganar. Ef 4:14
O surgimento de falsos mestres não é apenas um fenômeno atual, nem exclusivo ao final dos tempos; Paulo e mesmo Jesus já lutavam contra pregadores de má índole, que não eram inocentes mal-orientados, mas pessoas perversas, egoístas, avarentas e fraudulentas; cujo objetivo maior era afastar os crentes imaturos do Caminho do Senhor por meio de sofismas e heresias bem engendradas (deduções falsas e mentirosas a partir de algumas bases reais e verdadeiras). Paulo usa uma figura de linguagem da área náutica para comparar o comportamento confuso e inseguro e de certos cristãos instáveis como pequenas embarcações em meio ao mar revolto (1Tm 4.1,2).
14 Então não seremos mais como crianças instáveis, variando com facilidade de ideias e de sentimentos, influenciados pelos ventos de doutrinas várias que nos empurram ora para um lado ora para o outro, ao sabor de pessoas sem escrúpulos que astuciosamente procuram arrastar as almas para o erro.
14 A fim de não mais sejamos criancinhas, sendo nós lançados- de- um- lado- para- outro- segundo- as- ondas e sendo levados em roda por todo vento de a doutrina- ensinada, e na fraudulência de homens, e em astúcia de artifícios em direção ao espreitar- em- ciladas do fazer- extraviar.
14 We will then no longer be infants tossed about by the waves and blown along by every wind of teaching, at the mercy of people clever in devising ways to deceive.
14 That we henceforth be no more children, tossed to and fro, and carried about with every wind of doctrine, by the sleight of men, and cunning craftiness, whereby they lie in wait to deceive;
14 that we may be no longer children, tossed to and fro and carried about with every wind of doctrine, by the sleight of men, in craftiness, after the wiles of error;
14 Para que não continuemos crianças ao sabor das ondas, agitados por qualquer sopro de doutrina, ao capricho da malignidade dos homens e de seus artifícios enganadores.
14 Assim, não seremos mais crianças, joguetes das ondas, agitados por todo vento de doutrina, presos pela artimanha dos homens e da sua astúcia que nos induz ao erro.
14 that we be not now little children, moving as waves, and be not borne about with each wind of teaching [and be borne about with all wind of teaching], in the waywardness of men, in subtle wit, to the deceiving of error.
14 that we be not now little children, moving as waves, and be not borne about with each wind of teaching, in the waywardness of men, in subtle wit, to the deceiving of error.
14 Então não seremos mais como crianças, sempre mudando nossa idéia a respeito daquilo que cremos porque alguém nos disse uma coisa diferente, ou habilmente nos mentiu, e fez que a mentira soasse como verdade.
14 para que não sejamos mais inconstantes como crianças, levados ao redor por todo vento de doutrina, pela mentira dos homens, pela sua astúcia na invenção do erro;
14 para que não mais sejamos meninos, inconstantes, levados ao redor por todo vento de doutrina, pela fraudulência dos homens, pela astúcia tendente à maquinação do erro;
14 Para que não sejamos mais meninos inconstantes, levados em roda por todo o vento de doutrina, pelo engano dos homens que com astúcia enganam fraudulosamente.
14 Para que não sejamos mais meninos inconstantes, levados em roda por todo o vento de doutrina, pelo engano dos homens que com astúcia enganam fraudulosamente.
14 para que não mais sejamos meninos, inconstantes, levados ao redor por todo vento de doutrina, pela fraudulência dos homens, pela astúcia tendente à maquinação do erro;
14 Assim, não seremos mais crianças, joguetes das ondas, agitados por todo vento de doutrina, presos pela artimanha dos homens e da sua astúcia que nos induz ao erro.
14 Então, já não seremos crianças, jogados pelas ondas e levados para cá e para lá por qualquer vento de doutrina, presos pela artimanha dos homens e pela astúcia com que eles nos induzem ao erro.
14 para que não mais sejamos meninos, inconstantes, levados ao redor por todo vento de falsos ensinamentos dos filhos dos homens, pela astúcia tramam para enganar;
14 Assim já não nos comportaremos como crianças que andam ao sabor do vento e das ondas. Não nos deixaremos enganar por artimanhas inventadas pela esperteza daqueles que se armam em mestres.
14 Assim já não nos comportaremos como crianças que andam ao sabor do vento e das ondas. Não nos deixaremos enganar por artimanhas inventadas pela esperteza daqueles que se armam em mestres.
14 para que não sejamos mais meninos inconstantes, levados em roda por todo vento de doutrina, pelo engano dos homens que, com astúcia, enganam fraudulosamente. [5]
14 para que2443 não mais3371 sejamos56005753 como meninos,3516 agitados de um lado para outro28315740 e2532 levados ao redor por40645746 todo3956 vento417 de doutrina,1319 pela1722 artimanha2940 dos homens,444 pela astúcia17223834 com que4314 induzem3180 ao erro.4106
14 Para que não sejamos mais meninos inconstantes, levados em roda por todo o vento de doutrina, pelo engano dos homens que com astúcia enganam fraudulosamente.
14 Então, não seremos mais como crianças, entregues ao sabor das ondas e levados por todo vento de doutrina, ludibriados pelos outros e por eles, com astúcia, induzidos ao erro.
14 Assim, deixaremos de ser crianças, batidos pelas ondas e levados por qualquer vento da doutrina, ao sabor do jogo dos homens, da astúcia que maliciosamente leva ao erro;
14 para que2443 não mais3371 sejamos56005753 como meninos,3516 agitados de um lado para outro28315740 e2532 levados ao redor por40645746 todo3956 vento417 de doutrina,1319 pela1722 artimanha2940 dos homens,444 pela astúcia17223834 com que4314 induzem3180 ao erro.4106
14 para que2443 não mais3371 sejamos56005753 como meninos,3516 agitados de um lado para outro28315740 e2532 levados ao redor por40645746 todo3956 vento417 de doutrina,1319 pela1722 artimanha2940 dos homens,444 pela astúcia17223834 com que4314 induzem3180 ao erro.4106
14 That we henceforth be no more children, tossed to and fro, and carried about with every wind of doctrine, by the sleight of men, and cunning craftiness, whereby they lie in wait to deceive;