Ozzuu Bible
Compare Eph 3:18
Ozzuu Bible - comparison
Eph 3:18

Found 31 translations

Config
18 a fim de poderdesG1840 ἐξισχύωG1840G5661 compreenderG2638 καταλαμβάνωG2638G5641, com σύνG4862 todos πᾶςG3956 os santos קדשG40, qual τίςG5101 é a larguraG4114 πλάτοςG4114, e καίG2532 o comprimentoG3372 μῆκοςG3372, e καίG2532 a alturaG5311 ὕψοςG5311, e καίG2532 a profundidadeG899 βάθοςG899
18 vos seja possível, em união com todos os santos, compreender a largura, o comprimento, a altura e a profundidade dessa fraternidade,
18 poderdes perfeitamente compreender, com todos os santos, qual seja a largura, e o comprimento, e a profundidade, e a altura,
18 poderão, em comunhão com todos os outros crentes, compreender com clareza o significado do amor de Cristo para convosco, em toda a sua dimensão: extensão, profundidade, vastidão e altura.
18 Perfeitamente puderdes compreender, juntamente- com todos os santos, qual é a largura, e o comprimento, e a profundidade, e a altura,
18 so that you, with all God’s people, will be given strength to grasp the breadth, length, height and depth of the Messiah’s love,
18 May be able to comprehend with all saints what is the breadth, and length, and depth, and height;
18 may be strong to apprehend with all the saints what is the breadth and length and height and depth,
18 a fim de que possais, com todos os cristãos, compreender qual seja a largura, o comprimento, a altura e a profundidade,
18 Assim tereis condições para compreender com todos os santos qual é a largura e o comprimento e a altura e a profundidade,[f]
18 be able to comprehend with all saints, which is the breadth, and the length, and the highness, and the deepness; [that ye may comprehend with all saints, which is the breadth, and length, and highness, and deepness;]
18 may comprehend with all saints, which is the breadth, and the length, and the highness, and the deepness;
18 e que possam ser capazes de sentir e compreender, como devem todos os filhos de Deus, quão extenso, quão largo, quão profundo e quão alto
18 vos seja possível compreender, juntamente com todos os santos, a largura, o comprimento, a altura e a profundidade desse amor,
18 possais compreender, com todos os santos, qual seja a largura, e o comprimento, e a altura, e a profundidade,
18 Poderdes perfeitamente compreender, com todos os santos, qual seja a largura, e o comprimento, e a altura, e a profundidade,
18 Poderdes perfeitamente compreender, com todos os santos, qual seja a largura, e o comprimento, e a altura, e a profundidade,
18 possais compreender, com todos os santos, qual seja a largura, e o comprimento, e a altura, e a profundidade,
18 Assim tereis condições para compreender com todos os santos qual é a largura e o comprimento e a altura e a profundidade,
18 vocês se tornarão capazes de compreender, com todos os cristãos, qual é a largura e o comprimento, a altura e a profundidade,
18 possais compreender, com todos os santos, qual seja a largura, e o comprimento, e a altura, e a profundidade,
18 para poderem compreender, com todos os crentes, a grandeza, a largueza, a imensidão e a profundidade do amor de Cristo.
18 para poderem compreender, com todos os crentes, a grandeza, a largueza, a imensidão e a profundidade do amor de Cristo.
18 poderdes perfeitamente compreender, com todos os santos, qual seja a largura, e o comprimento, e a altura, e a profundidade
18 a fim de poderdes18405661 compreender,26385641 com4862 todos3956 os santos,40 qual5101 é a largura,4114 e2532 o comprimento,3372 e2532 a altura,5311 e2532 a profundidade899
18 Poderdes perfeitamente compreender, com todos os santos, qual seja a largura, e o comprimento, e a altura, e a profundidade,
18 Assim estareis capacitados a entender, com todos os santos, qual a largura, o comprimento, a altura, a profundidade…;
18 para terdes a capacidade de apreender, com todos os santos, qual a largura, o comprimento, a altura e a profundidade...
18 a fim de poderdes18405661 compreender,26385641 com4862 todos3956 os santos,40 qual5101 é a largura,4114 e2532 o comprimento,3372 e2532 a altura,5311 e2532 a profundidade899
18 a fim de poderdes18405661 compreender,26385641 com4862 todos3956 os santos,40 qual5101 é a largura,4114 e2532 o comprimento,3372 e2532 a altura,5311 e2532 a profundidade899
18 May be able to comprehend with all qodeshiym what is the breadth, and length, and depth, and height;