Ozzuu Bible
Compare Eph 3:17Ozzuu Bible - comparison
Eph 3:17
Found 31 translations
Config
17
E que Cristo habite por meio da fé em vosso coração, a fim de que arraigados e fundamentados em amor,
17
Para que Cristo habite no vosso coração pela fé; a fim de, estando arraigados e fundados em amor,
17
e que Cristo, devido à vossa fé nele, habite cada vez mais nos vossos corações. E então, bem estabelecidos e enraizados no amor de Deus,
17
Para habitar o Cristo, através da [vossa] fé, nos vossos corações, a fim de, no amor tendo vós sido enraizados e tendo sido fundamentados,
17
so that the Messiah may live in your hearts through your trusting. Also I pray that you will be rooted and founded in love,
17
That Christ may dwell in your hearts by faith; that ye, being rooted and grounded in love,
17
that Christ may dwell in your hearts through faith; to the end that ye, being rooted and grounded in love,
17
Que Cristo habite pela fé em vossos corações, arraigados e consolidados na caridade,
17
que Cristo habite pela fé em vossos corações e que sejais arraigados e fundados no amor.
17
that Christ dwell by faith in your hearts; that ye rooted and grounded in charity,
17
that Christ dwell by faith in your hearts; that ye rooted and grounded in charity,
17
E oro para que Cristo se sinta mais e mais à vontade em seus corações, morando em vocês à medida que confiarem nele. Que vocês aprofundem suas raízes no solo do amor maravilhoso de Deus;
17
ⓒ E que Cristo habite pela fé em vosso coração, a fim de que, arraigados e fundamentados em amor,
17
que Cristo habite pela fé nos vossos corações, a fim de que, estando arraigados e fundados em amor,
17
Para que Cristo habite pela fé nos vossos corações; a fim de, estando arraigados e fundados em amor,
17
Para que Cristo habite pela fé nos vossos corações; a fim de, estando enraizados e fundados em amor,
17
que Cristo habite pela fé nos vossos corações, a fim de que, estando arraigados e fundados em amor,
17
que Cristo habite pela fé em vossos corações e que sejais arraigados e fundados no amor.
17
Que ele faça Cristo habitar no coração de vocês pela fé. Enraizados e alicerçados no amor,
17
que o Mashiach habite pela fé nos seus corações, a fim de que, estando arraigados e fundados em amor,
17
Também peço a Deus que Cristo habite pela fé nos vossos corações e que estejam bem arraigados e alicerçados no amor,
17
Também peço a Deus que Cristo habite pela fé nos vossos corações e que estejam bem arraigados e alicerçados no amor,
17
para que Cristo ⓟ habite, pela fé, no vosso coração; a fim de, estando arraigados e fundados em amor,
17
Para que Cristo habite pela fé nos vossos corações; a fim de, estando arraigados e fundados em amor,
17
Que ele faça Cristo habitar em vossos corações pela fé, e que estejais enraizados e bem firmados no amor.
17
Que Cristo, pela fé, habite nos vossos corações; que estejais enraizados e alicerçados no amor,
17
That Mashiach may dwell in your hearts by faith; that ye, being rooted and grounded in love,