Ozzuu Bible
Compare Eph 3:16Ozzuu Bible - comparison
Eph 3:16
Found 31 translations
Config
16
para que ἵναG2443, segundo κατάG2596 a riquezaG4149 πλοῦτοςG4149 da sua αὑτοῦG848 glóriaG1391 δόξαG1391, vos ὑμῖνG5213 conceda δίδωμιG1325G5632G5630 que sejais fortalecidosG2901 κραταιόωG2901G5683 com poder δύναμιςG1411, mediante διάG1223 o seu αὑτοῦG848 Espírito רוחG4151 no εἰςG1519 homem ἄνθρωποςG444 interiorG2080 ἔσωG2080;
16
Oro para que, juntamente com suas gloriosas riquezas, Ele vos fortaleça no âmago do vosso ser, com todo o poder, por meio do Espírito Santo.
16
para que vos conceda, segundo as riquezas da sua glória, que sejais fortalecidos com poder pelo seu Espírito no homem interior. Ef 3:16
Assim como nosso corpo natural retira força e energia dos alimentos físicos, nosso ser interior, semelhantemente, deve ser alimentado e fortalecido pelo Espírito de Cristo (Ef 3.17) que vive (habita) no íntimo de todo crente (Jo 15.5; 1Co 12:8 -28).
Assim como nosso corpo natural retira força e energia dos alimentos físicos, nosso ser interior, semelhantemente, deve ser alimentado e fortalecido pelo Espírito de Cristo (Ef 3.17) que vive (habita) no íntimo de todo crente (Jo 15.5; 1Co 12:8 -28).
16
E o pedido que lhe faço é que, segundo os seus recursos gloriosos, vos fortaleça poderosamente no vosso interior pelo seu Espírito;
16
[Orando eu] a fim de que Ele vos conceda, segundo a riqueza da glória dEle [o Pai], com o Seu poder infundido serdes vós fortalecidos por- ação- de o Seu Espírito para dentro do vosso homem interior;
16
I pray that from the treasures of his glory he will empower you with inner strength by his Spirit,
16
That he would grant you, according to the riches of his glory, to be strengthened with might by his Spirit in the inner man;
16
that he would grant you, according to the riches of his glory, that ye may be strengthened with power through his Spirit in the inward man;
16
para que vos conceda, segundo seu glorioso tesouro, que sejais poderosamente robustecidos pelo seu Espírito em vista do crescimento do vosso homem interior.[*]
16
para pedir-lhe que ele conceda, segundo a riqueza da sua glória, que vós sejais fortalecidos em poder pelo seu Espírito no homem interior,
16
that he give to you, after the riches of his glory, virtue to be strengthened by his Spirit in the inner man,
16
that he give to you, after the riches of his glory, virtue to be strengthened by his Spirit in the inner man,
16
que de seus recursos gloriosos e ilimitados Ele conceda a vocês o poderoso fortalecimento interior dado pelo seu Espírito Santo.
16
ⓑ para que, segundo as riquezas da sua glória, vos conceda que sejais interiormente[5] fortalecidos com poder pelo seu Espírito.
16
para que, segundo as riquezas da sua glória, vos conceda que sejais robustecidos com poder pelo seu Espírito no homem interior;
16
Para que, segundo as riquezas da sua glória, vos conceda que sejais corroborados com poder pelo seu Espírito no homem interior;
16
Para que, segundo as riquezas da sua glória, vos conceda que sejais fortalecidos com poder pelo seu Espírito no homem interior;
16
para que, segundo as riquezas da sua glória, vos conceda que sejais robustecidos com poder pelo seu Espírito no homem interior;
16
para pedir lhe que ele conceda, segundo a riqueza da sua glória, que vós sejais fortalecidos em poder pelo seu Espírito no homem interior,
16
Que ele se digne, segundo a riqueza da sua glória, fortalecer a todos vocês no seu Espírito, para que o homem interior de cada um se fortifique.
16
para que, segundo as riquezas da sua glória, vos conceda que sejais robustecidos com poder pela sua Ruach no homem interior;
16
Que ele vos conceda, com a riqueza da sua glória, a força de se manterem interiormente firmes e seguros, pelo Espírito.
16
Que ele vos conceda, com a riqueza da sua glória, a força de se manterem interiormente firmes e seguros, pelo Espírito.
16
para que, segundo ⓞ as riquezas da sua glória, vos conceda que sejais corroborados com poder pelo seu Espírito no homem interior; [4]
16
Para que, segundo as riquezas da sua glória, vos conceda que sejais corroborados com poder pelo seu Espírito no homem interior;
16
Que por sua graça, segundo a riqueza de sua glória, sejais robustecidos, por meio do seu Espírito, quanto ao homem interior.
16
que Ele vos conceda, de acordo com a riqueza da sua glória, que sejais cheios de força, pelo seu Espírito, para que se robusteça em vós o homem interior;
16
That he would grant you, according to the riches of his glory, to be strengthened with might by his Ruach in the inner man;