Ozzuu Bible
Compare Eph 3:13
Ozzuu Bible - comparison
Eph 3:13

Found 31 translations

Config
13 Portanto διόG1352, vos peçoG154 αἰτέωG154G5731 que não μήG3361 desfaleçaisG1573 ἐκκακέωG1573G5721 nas ἔνG1722 minhas μοῦG3450 tribulaçõesG2347 θλίψιςG2347 por ὑπέρG5228 vós ὑμῶνG5216, pois ὅστιςG3748 nisso está ἐστίG2076G5748 a vossa ὑμῶνG5216 glóriaG1391 δόξαG1391.
13 Portanto, rogo-vos que não vos desanimeis por causa das minhas tribulações em vosso benefício, pois nisso está a vossa glória.
13 Portanto, vos peço que não desfaleçais nas minhas tribulações por vós, que são a vossa glória.
13 Por isso, não se deixem desencorajar com todos estes sofrimentos por que estou a passar. Tudo isto é afinal em vosso benefício; devem até sentir-se honrados por isso.
13 (Portanto, rogo-vos não desfalecerdes nas minhas aflições em vosso benefício), a qual [Fé] é vossa glória.
13 So I ask you not to be discouraged by the troubles I endure on your behalf — it is all for your glory.
13 Wherefore I desire that ye faint not at my tribulations for you, which is your glory.
13 Wherefore I ask that ye faint not at my tribulations for you, which are your glory.
13 Por isso vos rogo que não desfaleçais nas minhas tribulações que sofro por vós: elas são a vossa glória.
13 Por isso eu vos peço que não vos deixeis abater[b] por causa das minhas tribulações por vós, o que para vós deve ser motivo de glória.[c]
13 For which thing I ask, that ye fail not in my tribulations for you, which is your glory.
13 For which thing I ask, that ye fail not in my tribulations for you, which is your glory.
13 Portanto, eu lhes peço que não percam o ânimo com o que estão fazendo comigo aqui. É por vocês que eu estou sofrendo e vocês devem sentir-se honrados e amados com isso.
13 Portanto, peço-vos que não vos desanimeis por causa das minhas tribulações por vossa causa; elas são a vossa glória.
13 Portanto vos peço que não desfaleçais diante das minhas tribulações por vós, as quais são a vossa glória.
13 Portanto, vos peço que não desfaleçais nas minhas tribulações por vós, que são a vossa glória.
13 Portanto, vos peço que não desfaleçais nas minhas tribulações por vós, que é a vossa glória.
13 Portanto vos peço que não desfaleçais diante das minhas tribulações por vós, as quais são a vossa glória.
13 Por isso eu vos peço que não vos deixeis abater por causa das minhas tribulações por vós, o que para vós deve ser motivo de glória.
13 Eu lhes peço: não fiquem abatidos com as tribulações que eu enfrento por causa de vocês, pois elas são para vocês motivo de glória.
13 Portanto vos peço que não desfaleçais diante das minhas tribulações por vós, as quais são a vossa glória.
13 Por isso vos peço que não se preocupem com os sofrimentos que tenho de passar por vossa causa. Isso deve ser para vós motivo de honra.
13 Por isso vos peço que não se preocupem com os sofrimentos que tenho de passar por vossa causa. Isso deve ser para vós motivo de honra.
13 Portanto, vos peço que não desfaleçais nas minhas tribulações por vós, que são a vossa glória.
13 Portanto,1352 vos peço1545731 que não3361 desfaleçais15735721 nas1722 minhas3450 tribulações2347 por5228 vós,5216 pois3748 nisso está20765748 a vossa5216 glória.1391
13 Portanto, vos peço que não desfaleçais nas minhas tribulações por vós, que são a vossa glória.
13 Por isso, eu vos peço que não desanimeis por causa das tribulações que suporto por vós; é a vossa glória.
13 Por isso, peço-vos que não desanimeis com as tribulações que sofro por vós; elas são a vossa glória.
13 Portanto,1352 vos peço1545731 que não3361 desfaleçais15735721 nas1722 minhas3450 tribulações2347 por5228 vós,5216 pois3748 nisso está20765748 a vossa5216 glória.1391
13 Portanto,1352 vos peço1545731 que não3361 desfaleçais15735721 nas1722 minhas3450 tribulações2347 por5228 vós,5216 pois3748 nisso está20765748 a vossa5216 glória.1391
13 Wherefore I desire that ye faint not at my tribulations for you, which is your glory.