Ozzuu Bible
Compare Eph 2:9Ozzuu Bible - comparison
Eph 2:9
Found 31 translations
Config
9
não vem por intermédio das obras, a fim de que ninguém venha a se orgulhar por esse motivo.
9
Não vem das obras, para que ninguém se glorie. Ef 2:9
Nenhuma pessoa humana pode merecer a salvação mediante bom comportamento ou a “observância da Lei”. Essa forma legalista de compreender a salvação, ou mesmo o processo de santificação (separação das garras ideológicas do sistema mundial para uma vida de acordo com a direção do Espírito Santo), é sistematicamente condenada nas Escrituras (Rm 3.20,28). Portanto, ninguém pode se orgulhar da salvação como se houvesse conquistado uma medalha de honra ao mérito ou sido aprovado em um exame.
Nenhuma pessoa humana pode merecer a salvação mediante bom comportamento ou a “observância da Lei”. Essa forma legalista de compreender a salvação, ou mesmo o processo de santificação (separação das garras ideológicas do sistema mundial para uma vida de acordo com a direção do Espírito Santo), é sistematicamente condenada nas Escrituras (Rm 3.20,28). Portanto, ninguém pode se orgulhar da salvação como se houvesse conquistado uma medalha de honra ao mérito ou sido aprovado em um exame.
9
Não é uma recompensa pelas nossas boas obras. Ninguém pode reclamar mérito algum nisso.
9
Não é proveniente- de- dentro- das obras, a fim de que não [possa acontecer que] algum homem se vanglorie;
9
You were not delivered by your own actions; therefore no one should boast.
9
Not of works, lest any man should boast.
9
not of works, that no man should glory.
9
Não provém das obras, para que ninguém se glorie.
9
não vem das obras, para que ninguém se encha de orgulho.
9
not of works, that no man have glory.
9
not of works, that no man have glory.
9
A salvação não é uma recompensa pelo bem que fizemos, portanto nenhum de nós pode obter qualquer mérito por isto.
9
não vem das obras, para que ninguém se orgulhe.
9
não vem das obras, para que ninguém se glorie.
9
Não vem das obras, para que ninguém se glorie;
9
Não vem das obras, para que ninguém se glorie;
9
não vem das obras, para que ninguém se glorie.
9
não vem das obras, para que ninguém se encha de orgulho.
9
Isso não vem das obras, para que ninguém se encha de orgulho.
9
não vem das obras, para que ninguém se glorie.
9
Não vem das obras para que ninguém se glorie.
9
Não vem das obras para que ninguém se glorie.
9
Não vem das obras, ⓘ para que ninguém se glorie. [3]
9
Não vem das obras, para que ninguém se glorie;
9
Não vem das obras, de modo que ninguém pode gloriar-se.
9
não vem das obras, para que ninguém se glorie.
9
Not of works, lest any man should boast.