Ozzuu Bible
Compare Eph 2:6
Ozzuu Bible - comparison
Eph 2:6

Found 31 translations

Config
6 e καίG2532, juntamente com ele, nos ressuscitouG4891 συνεγείρωG4891G5656, e καίG2532 nos fez assentarG4776 συγκαθίζωG4776G5656 nos ἔνG1722 lugares celestiaisG2032 ἐπουράνιοςG2032 no ἔνG1722 Messias ΧριστόςG5547 Yahushַַַַַַַַַַַa יהושעG2424;
6 Deus nos ressuscitou com Cristo, e com Ele nos entronizou nos lugares celestiais em Cristo Jesus,
6 e nos ressuscitou juntamente com ele, e nos fez assentar nos lugares celestiais, em Cristo Jesus.
6 Nós ressuscitámos com Cristo e foi-nos concedido, por isso, o direito de pertença espiritual, pela fé, aos domínios celestiais em que Cristo habita.
6 E nos ressuscitou juntamente com Ele [com o Cristo], e nos fez assentar juntamente com Ele [com Deus] nos lugares celestiais, em Cristo Jesus,
6 That is, God raised us up with the Messiah Yeshua and seated us with him in heaven,
6 And hath raised us up together, and made us sit together in heavenly places in Christ Jesus:
6 and raised us up with him, and made us to sit with him in the heavenly places, in Christ Jesus:
6 juntamente com ele nos ressuscitou e nos fez assentar nos céus, com Cristo Jesus.
6 e com ele nos ressuscitou e nos fez assentar nos céus, em Cristo Jesus,[c]
6 and again-raised together, and made together to sit in heavenly things in Christ Jesus;
6 and again-raised together, and made together to sit in heavenly things in Christ Jesus;
6 e nos levantou da sepultura para a glória juntamente com Cristo, onde estamos assentados com ele nas regiões celestiais - tudo por causa daquilo que Cristo Jesus fez;
6 e nos ressuscitou juntamente com ele, e com ele nos fez assentar nas regiões celestiais em Cristo Jesus,
6 e nos ressuscitou juntamente com ele, e com ele nos fez sentar nas regiões celestes em Cristo Jesus,
6 E nos ressuscitou juntamente com ele e nos fez assentar nos lugares celestiais, em Cristo Jesus;
6 E nos ressuscitou juntamente com ele e nos fez assentar nos lugares celestiais, em Cristo Jesus;
6 e nos ressuscitou juntamente com ele, e com ele nos fez sentar nas regiões celestes em Cristo Jesus,
6 e com ele nos ressuscitou e nos fez assentar nos céus, em Cristo Jesus,
6 Na pessoa de Jesus Cristo, Deus nos ressuscitou e nos fez sentar no céu.
6 e nos ressuscitou juntamente com ele, e com ele nos fez sentar nas regiões celestes no Mashiach Yeshua,
6 Pois Deus ressuscitou-nos juntamente com Cristo Jesus e com ele nos fez tomar parte no seu reino celestial.
6 Pois Deus ressuscitou-nos juntamente com Cristo Jesus e com ele nos fez tomar parte no seu reino celestial.
6 e nos ressuscitou juntamente com ele, e nos fez assentar nos lugares celestiais, em Cristo Jesus;
6 e,2532 juntamente com ele, nos ressuscitou,48915656 e2532 nos fez assentar47765656 nos1722 lugares celestiais2032 em1722 Cristo5547 Jesus;2424
6 E nos ressuscitou juntamente com ele e nos fez assentar nos lugares celestiais, em Cristo Jesus;
6 E ele nos ressuscitou com Cristo e com ele nos fez sentar nos céus, em virtude de nossa união com Cristo Jesus!
6 Com Ele nos ressuscitou e nos sentou no alto do Céu, em Cristo.
6 e,2532 juntamente com ele, nos ressuscitou,48915656 e2532 nos fez assentar47765656 nos1722 lugares celestiais2032 em1722 Cristo5547 Jesus;2424
6 e,2532 juntamente com ele, nos ressuscitou,48915656 e2532 nos fez assentar47765656 nos1722 lugares celestiais2032 em1722 Cristo5547 Jesus;2424
6 And has raised us up together, and made us sit together in heavenly places in Mashiach Yahusha: