Ozzuu Bible
Compare Eph 2:21Ozzuu Bible - comparison
Eph 2:21
Found 31 translations
Config
21
Nele, o edifício inteiro, bem ajustado, cresce para ser um templo santo no Senhor,
21
No qual todo o edifício, bem ajustado, cresce para templo santo no Senhor, Ef 2:21
O supremo Arquiteto projetou, e Ele mesmo é a base do templo que constrói, no qual os gentios (não judeus) fazem parte integral do edifício, não como anexos ou simples dependências (como na tradição judaica no passado). A ilustração de um edifício em construção comunica perfeitamente o sentido do crescimento dinâmico da Igreja e seu propósito (Ef 4.16).
O supremo Arquiteto projetou, e Ele mesmo é a base do templo que constrói, no qual os gentios (não judeus) fazem parte integral do edifício, não como anexos ou simples dependências (como na tradição judaica no passado). A ilustração de um edifício em construção comunica perfeitamente o sentido do crescimento dinâmico da Igreja e seu propósito (Ef 4.16).
21
Em Cristo essa construção cresce, porque cada pedra se adapta perfeitamente ao conjunto, a fim de se tornar um templo consagrado ao Senhor.
21
Em Quem o inteiro edifício, estando sendo juntamente bem ajustado, cresce para [ser o] lugar- santo [do Templo] santo, em o Senhor [Jesus],
21
In union with him the whole building is held together, and it is growing into a holy temple in union with the Lord.
21
In whom all the building fitly framed together groweth unto an holy temple in the Lord:
21
in whom each several building, fitly framed together, groweth into a holy temple in the Lord;
21
É nele que todo edifício, harmonicamente disposto, se levanta até formar um templo santo no Senhor.
21
Nele bem articulado, todo o[s] edifício se ergue em santuário sagrado, no Senhor,
21
in whom each building made waxeth into an holy temple in the Lord.
21
in whom each building made waxeth into an holy temple in the Lord.
21
Nós, os que cremos, somos cuidadosamente colocados juntamente com Cristo como partes de um templo a Deus, belo e em constante crescimento.
21
Nele, o edifício inteiro, bem ajustado, cresce para ser templo santo no Senhor,
21
no qual todo o edifício bem ajustado cresce para templo santo no Senhor,
21
No qual todo o edifício, bem ajustado, cresce para templo santo no Senhor.
21
No qual todo o edifício, bem ajustado, cresce para templo santo no Senhor.
21
no qual todo o edifício bem ajustado cresce para templo santo no Senhor,
21
Nele bem articulado, todo o edifício se ergue em santuário sagrado, no Senhor,
21
Em Cristo, toda construção se ergue, bem ajustada, para formar um templo santo no Senhor.
21
no qual todo o edifício bem ajustado cresce para Beit HaMikdash santo em DEUS,
21
É em Cristo que todo o edifício [12] está seguro e cresce até se transformar num templo consagrado ao Senhor.
21
É em Cristo que todo o edifício [12] está seguro e cresce até se transformar num templo consagrado ao Senhor.
21
no qual todo o edifício, ⓥ bem ajustado, cresce para templo santo no Senhor,
21
No qual todo o edifício, bem ajustado, cresce para templo santo no Senhor.
21
Nele, a construção toda, bem travada, vai crescendo e formando um templo santo no Senhor.
21
É nele que toda a construção, bem ajustada, cresce para formar um templo santo, no Senhor.
21
In whom all the building fitly framed together grows unto a holy Temple in Yahuah: