Ozzuu Bible
Compare Eph 2:21
Ozzuu Bible - comparison
Eph 2:21

Found 31 translations

Config
21 no ἔνG1722 qual ὅςG3739 todo πᾶςG3956 o edifícioG3619 οἰκοδομήG3619, bem ajustadoG4883 συναρμολογέωG4883G5746, cresceG837 αὐξάνωG837G5719 para εἰςG1519 santuário קדשG40G3485 ναόςG3485 dedicado ao ἔνG1722 Mestre אדוןG2962,
21 Nele, o edifício inteiro, bem ajustado, cresce para ser um templo santo no Senhor,
21 No qual todo o edifício, bem ajustado, cresce para templo santo no Senhor, Ef 2:21
O supremo Arquiteto projetou, e Ele mesmo é a base do templo que constrói, no qual os gentios (não judeus) fazem parte integral do edifício, não como anexos ou simples dependências (como na tradição judaica no passado). A ilustração de um edifício em construção comunica perfeitamente o sentido do crescimento dinâmico da Igreja e seu propósito (Ef 4.16).
21 Em Cristo essa construção cresce, porque cada pedra se adapta perfeitamente ao conjunto, a fim de se tornar um templo consagrado ao Senhor.
21 Em Quem o inteiro edifício, estando sendo juntamente bem ajustado, cresce para [ser o] lugar- santo [do Templo] santo, em o Senhor [Jesus],
21 In union with him the whole building is held together, and it is growing into a holy temple in union with the Lord.
21 In whom all the building fitly framed together groweth unto an holy temple in the Lord:
21 in whom each several building, fitly framed together, groweth into a holy temple in the Lord;
21 É nele que todo edifício, harmonicamente disposto, se levanta até formar um templo santo no Senhor.
21 Nele bem articulado, todo o[s] edifício se ergue em santuário sagrado, no Senhor,
21 in whom each building made waxeth into an holy temple in the Lord.
21 in whom each building made waxeth into an holy temple in the Lord.
21 Nós, os que cremos, somos cuidadosamente colocados juntamente com Cristo como partes de um templo a Deus, belo e em constante crescimento.
21 Nele, o edifício inteiro, bem ajustado, cresce para ser templo santo no Senhor,
21 no qual todo o edifício bem ajustado cresce para templo santo no Senhor,
21 No qual todo o edifício, bem ajustado, cresce para templo santo no Senhor.
21 No qual todo o edifício, bem ajustado, cresce para templo santo no Senhor.
21 no qual todo o edifício bem ajustado cresce para templo santo no Senhor,
21 Nele bem articulado, todo o edifício se ergue em santuário sagrado, no Senhor,
21 Em Cristo, toda construção se ergue, bem ajustada, para formar um templo santo no Senhor.
21 no qual todo o edifício bem ajustado cresce para Beit HaMikdash santo em DEUS,
21 É em Cristo que todo o edifício [12] está seguro e cresce até se transformar num templo consagrado ao Senhor.
21 É em Cristo que todo o edifício [12] está seguro e cresce até se transformar num templo consagrado ao Senhor.
21 no qual todo o edifício, bem ajustado, cresce para templo santo no Senhor,
21 no1722 qual3739 todo3956 o edifício,3619 bem ajustado,48835746 cresce8375719 para1519 santuário403485 dedicado ao1722 Senhor,2962
21 No qual todo o edifício, bem ajustado, cresce para templo santo no Senhor.
21 Nele, a construção toda, bem travada, vai crescendo e formando um templo santo no Senhor.
21 É nele que toda a construção, bem ajustada, cresce para formar um templo santo, no Senhor.
21 no1722 qual3739 todo3956 o edifício,3619 bem ajustado,48835746 cresce8375719 para1519 santuário403485 dedicado ao1722 Senhor,2962
21 In whom all the building fitly framed together grows unto a holy Temple in Yahuah: