Ozzuu Bible
Compare Ecc 4:13
Ozzuu Bible - comparison
Ecc 4:13

Found 29 translations

Config
13 Melhor טובH2896 é o jovemH3206 יֶלֶדH3206 pobreH4542 מִסְכֵּןH4542 e sábioH2450 חָכָםH2450 do que o rei מלךH4428 velhoH2205 זָקֵןH2205 e insensatoH3684 כְּסִילH3684, que já não se deixa ידעH3045H8804 admoestarH2094 זָהַרH2094H8736,
13 Mais vale um jovem pobre e sábio do que um rei ancião e insensato, que em sua arrogância já não aceita mais conselhos.
13 Melhor é a criança pobre e sábia do que um rei velho e tolo, que não se deixa mais admoestar.
13 Vale muito mais um jovem pobre, mas sábio, do que um rei velho e insensato que recusa todo e qualquer conselho.
13 Melhor é a criança pobre e sábia do que o rei velho e insensato, que não se deixa mais admoestar.
13 Better a youth who is poor but wise than a king who is old but foolish, no longer willing to listen to advice.
13 Better is a poor and wise youth than an old and foolish king, who knoweth not how to receive admonition any more.
13 Mais vale um adolescente pobre, mas sábio, que um rei velho, mas insensato, que já não aceita conselhos;
13 Mais vale um jovem pobre e sábio do que um rei velho e insensato que não aceita mais conselho.
13 A poor man and wise is better than an eld [or old] king and foolish, that cannot before-see into time to coming [or after].
13 É melhor ser um jovem pobre mais sábio que um rei velho e tolo, que não aceita conselhos.
13 Mais valor tem um jovem pobre porém sábio, que um rei idoso porém tolo, que não sabe mais se cuidar.
13 Melhor é um rapaz pobre e sábio do que um rei velho e insensato, que não aceita mais a correção,
13 Melhor é o mancebo pobre e sábio do que o rei velho e insensato, que não se deixa mais admoestar,
13 Melhor é a criança pobre e sábia do que o rei velho e insensato, que não se deixa mais admoestar.
13 Melhor é a criança pobre e sábia do que o rei velho e insensato, que não se deixa mais admoestar.
13 Melhor é o mancebo pobre e sábio do que o rei velho e insensato, que não se deixa mais admoestar,
13 Mais vale um jovem pobre e sábio do que um rei velho e insensato, que não aceita mais conselho,
13 Melhor é uma criança pobre e sábia do que um rei velho e insensato que não consegue mais prestar atenção.
13 Mais vale um jovem pobre mas sábio do que um rei velho e insensato que nem sequer sabe ouvir conselhos.
13 Mais vale um jovem pobre mas sábio do que um rei velho e insensato que nem sequer sabe ouvir conselhos.
13 Melhor é o jovem pobre e sábio do que o rei velho e insensato, que se não deixa mais admoestar. [4]
13 Melhor2896 é o jovem3206 pobre4542 e sábio2450 do que o rei4428 velho2205 e insensato,3684 que já não se deixa30458804 admoestar,20948736
13 Melhor é a criança pobre e sábia do que o rei velho e insensato, que não se deixa mais admoestar.
13 É melhor um jovem pobre, mas sábio, do que um rei ancião mas insensato, que já não aceita conselho.
13 Vale mais um jovem pobre, mas sábio, do que um rei velho, mas insensato, que já não sabe aceitar conselhos.
13 Melhor2896 é o jovem3206 pobre4542 e sábio2450 do que o rei4428 velho2205 e insensato,3684 que já não se deixa30458804 admoestar,20948736
13 Melhor2896 é o jovem3206 pobre4542 e sábio2450 do que o rei4428 velho2205 e insensato,3684 que já não se deixa30458804 admoestar,20948736
13 Better is a poor and a wise child than an old and foolish king, who will no more be admonished.