Ozzuu Bible
Compare Deu 22:16Ozzuu Bible - comparison
Deu 22:16
Found 31 translations
Config
16
Então o pai da moça testemunhará diante dos líderes: “Dei minha filha como esposa a este homem, mas ele a rejeita.
16
e o pai da donzela dirá aos anciãos: Dei minha filha a este homem como esposa, e ele a odeia;
16
E o pai dirá aos anciãos: “Dei a minha filha a este homem por mulher e agora ele despreza-a,
16
E o pai da moça dirá aos anciãos: Eu dei minha filha por esposa a este homem, porém ele a despreza;
16
The girl’s father will say to the leaders, ‘I let my daughter marry this man, but he hates her,
16
And the damsel's father shall say unto the elders, I gave my daughter unto this man to wife, and he hateth her;
16
and the damsel's father shall say unto the elders, I gave my daughter unto this man to wife, and he hateth her;
16
O pai dirá aos anciães: dei minha filha por mulher a este homem, mas porque ele lhe tem aversão,
16
Então o pai da jovem dirá aos anciãos: "Dei a minha filha como esposa a este homem, mas ele a detesta,
16
and her father shall say, I gave my daughter (for a) wife to this man, and for (that) he hateth her,
16
and her father shall say, I gave my daughter wife to this man, and for he hateth her,
16
O pai da moça dirá aos oficiais: 'Dei minha filha por mulher a este homem, mas agora ele está desprezando a ela.
16
E o pai da moça dirá aos anciãos: Eu dei minha filha a este homem por mulher, e ele se aborreceu dela,
16
e o pai da moça dirá aos anciãos: Dei minha filha por mulher a este homem, e agora ele a despreza.
16
e o pai da moça dirá aos anciãos: Eu dei minha filha por mulher a este homem, e agora ele a despreza,
16
E o pai da moça dirá aos anciãos: Eu dei minha filha por mulher a este homem, porém ele a despreza;
16
E o pai da moça dirá aos anciãos: Eu dei minha filha por mulher a este homem, porém ele a despreza;
16
e o pai da moça dirá aos anciãos: Eu dei minha filha por mulher a este homem, e agora ele a despreza,
16
Então o pai da jovem dirá aos anciãos: "Dei minha filha como esposa a este homem, mas ele a detesta,
16
E o pai da moça dirá aos anciãos: Eu dei esta minha filha a este homem para ser sua mulher;
16
O pai da jovem dirá então aos anciãos: “Casei a minha filha com este homem, mas ele não gosta dela.
16
O pai da jovem dirá então aos anciãos: “Casei a minha filha com este homem, mas ele não gosta dela.
16
E o pai da moça dirá aos anciãos: Eu dei minha filha por mulher a este homem, porém ele a aborreceu;
16
E o pai da moça dirá aos anciãos: Eu dei minha filha por mulher a este homem, porém ele a despreza;
16
O pai da jovem dirá: ‘Dei minha filha por esposa a este homem mas, porque começou a detestá-la,
16
O pai da donzela dirá aos anciãos: «Dei a minha filha em casamento a este ho-mem, mas ele ganhou-lhe aversão
16
And the damsel's father shall say unto the elders, I gave my daughter unto this man to be his woman, and he hates her;