Ozzuu Bible
Compare Deu 2:10
Ozzuu Bible - comparison
Deu 2:10

Found 31 translations

Config
10 (Os eminsH368 אֵימִיםH368, dantesH6440 פָּנִיםH6440, habitavamH3427 יָשַׁבH3427H8804 nela, povo עםH5971 grande גדולH1419, numeroso רבH7227 e alto רוםH7311H8802 como os anaquinsH6062 עֲנָקִיH6062;
10 Antigamente os emins habitavam nessas terras; era um povo forte e numeroso, homens altos como os gigantes enaquins.
10 Em tempos passados, habitaram ali os emins, um povo grande e numeroso e alto, como os anaquins,
10 (Antes viviam ali os emitas, uma tribo muito grande, gente tão alta como os gigantes de Anaquim.
10 (Os emins dantes habitaram nela; um povo grande e numeroso, e alto como os gigantes- anaquins.
10 (The Emim used to live there, a great and numerous people as tall as the ‘Anakim.
10 The Emims dwelt therein in times past, a people great, and many, and tall, as the Anakims;
10 (The Emim dwelt therein aforetime, a people great, and many, and tall, as the Anakim:
10 ( Outrora habitavam os e mim nessa terra. Era uni povo grande, numeroso e de alta estatura, como os enacim.
10 (Outrora os emim aí habitavam; eram um povo grande, numeroso e de alta estatura como os enacim.
10 Emim were the first dwellers thereof, a great people, and strong, and so high, (The Emims were the first inhabitants there, a great and strong people, and so tall,)
10 Emim were the first dwellers thereof, a great people, and strong, and so high,
10 "Antes os emins moravam naquela região. Formavam uma tribo numerosa, e eram altos como os enaquins.
10 Antes, os Emim – povo grande, numeroso e alto como gigantes – habitavam nela.
10 (Antes haviam habitado nela os emins, povo grande e numeroso, alto como os anaqueus[4].
10 (Antes haviam habitado nela os emins, povo grande e numeroso, e alto como os anaquins;
10 (Os emins dantes habitaram nela; um povo grande e numeroso, e alto como os gigantes.
10 (Os emins dantes habitaram nela; um povo grande e numeroso, e alto como os gigantes.
10 (Antes haviam habitado nela os emins, povo grande e numeroso, e alto como os anaquins;
10 Antigamente os emim habitavam aí; eram um povo grande, numeroso e de alta estatura, como os enacim.
10 Antigamente habitavam nela os emins, uma nação grande e numerosa e poderosa como os enaquins.
10 Antigamente viviam em Ar os emitas, povo forte, numeroso e de alta estatura como os descendentes do gigante Anac [18].
10 Antigamente viviam em Ar os emitas, povo forte, numeroso e de alta estatura como os descendentes do gigante Anac [18].
10 (Os emins dantes habitaram nela, um povo grande, e numeroso, e alto como os gigantes;
10 (Os emins,368 dantes,6440 habitavam34278804 nela, povo5971 grande,1419 numeroso7227 e alto73118802 como os anaquins;6062
10 (Os emins dantes habitaram nela; um povo grande e numeroso, e alto como os gigantes.
10 Então, o SENHOR me disse: ‘Não hostilizes os moabitas nem traves luta contra eles, pois não te darei a posse de coisa alguma de sua terra, uma vez que dei a cidade de Ar aos descendentes de Ló.
10 Outrora viviam ali os emitas. Eram um povo grande, numeroso e de alta estatura, como os anaquitas.
10 (Os emins,368 dantes,6440 habitavam34278804 nela, povo5971 grande,1419 numeroso7227 e alto73118802 como os anaquins;6062
10 The Eymiym dwelt therein in times past, a people great, and many, and tall, as the Anaqiym;