Ozzuu Bible
Compare Deu 1:30
Ozzuu Bible - comparison
Deu 1:30

Found 31 translations

Config
30 YAHUAH יהוהH3068, vosso Elohim אלהיםH430, que vai הלךְH1980H8802 adiante פניםH6440 de vós, ele pelejaráH3898 לָחַםH3898H8735 por vós, segundo tudo o que fez עשהH6213H8804 conosco, diante de vossos olhos עיןH5869, no Egito מצריםH4714,
30 Yahweh vosso Deus é quem vai à vossa frente. Ele combaterá a vosso favor do mesmo modo como já fez convosco no Egito, diante dos vossos olhos.
30 O Senhor vosso Deus, que vai diante de vós, pelejará por vós, conforme tudo o que fez por nós, no Egito, diante dos vossos olhos;
30 O SENHOR Deus é o vosso chefe e lutará em vosso favor com o seu poder divino, tal como no Egito.
30 O SENHOR vosso Deus que vai adiante de vós, Ele pelejará por vós, conforme a tudo o que fez convosco, diante de vossos olhos, no Egito;
30 ADONAI your God, who is going ahead of you, will fight on your behalf, just as he accomplished all those things for you in Egypt before your eyes,
30 The LORD your God which goeth before you, he shall fight for you, according to all that he did for you in Egypt before your eyes;
30 The LORD your God who goeth before you, he shall fight for you, according to all that he did for you in Egypt before your eyes;
30 o Senhor, vosso Deus, que marcha diante de vós, combaterá ele mesmo em vosso lugar, como sempre o fez sob os vossos olhos, no Egito
30 Iahweh vosso Deus é quem vai à vossa frente. Ele combaterá a vosso favor, do mesmo modo como já fez convosco no Egito, aos vossos olhos.
30 the Lord God himself, which is your leader (who is your leader), shall fight for you, as he did in Egypt, while all men saw (it).
30 the Lord God himself, which is your leader, shall fight for you, as he did in Egypt, while all men saw.
30 O Senhor nosso Deus vai à nossa frente comandando! Ele pelejará por nós, como fez no Egito – como vocês sabem muito bem!
30 O Eterno, vosso Deus, que anda adiante de vós, Ele mesmo lutará por vós, como tudo o que fez por vós no Egito, perante os vossos olhos,
30 O SENHOR, vosso Deus, que vai adiante de vós, guerreará por vós, assim como fez no Egito, diante dos vossos olhos,
30 O Senhor vosso Deus, que vai adiante de vós, ele pelejará por vós, conforme tudo o que tem feito por vós diante dos vossos olhos, no Egito,
30 O Senhor vosso Deus que vai adiante de vós, ele pelejará por vós, conforme a tudo o que fez convosco, diante de vossos olhos, no Egito;
30 O SENHOR vosso Deus que vai adiante de vós, ele pelejará por vós, conforme a tudo o que fez convosco, diante de vossos olhos, no Egito;
30 O Senhor vosso Deus, que vai adiante de vós, ele pelejará por vós, conforme tudo o que tem feito por vós diante dos vossos olhos, no Egito,
30 Javé seu Deus irá na frente de vocês. Ele combaterá em favor de vocês, como já fez no Egito diante dos seus olhos".
30 o Senhor vosso Deus, que vai adiante de vossa face, Ele irá lutar contra eles juntamente convosco, efetivamente, de acordo com tudo o que Ele fez por vós na terra do Egito
30 O SENHOR, vosso Deus, que vai sempre à vossa frente, combate por vós tal como fez no Egito.” E vós fostes disso testemunhas.
30 O SENHOR, vosso Deus, que vai sempre à vossa frente, combate por vós tal como fez no Egito.” E vós fostes disso testemunhas.
30 O SENHOR, vosso Deus, que vai adiante de vós, por vós pelejará, conforme tudo o que fez convosco, diante de vossos olhos, no Egito;
30 O SENHOR,3068 vosso Deus,430 que vai19808802 adiante6440 de vós, ele pelejará38988735 por vós, segundo tudo o que fez62138804 conosco, diante de vossos olhos,5869 no Egito,4714
30 O SENHOR vosso Deus que vai adiante de vós, ele pelejará por vós, conforme a tudo o que fez convosco, diante de vossos olhos, no Egito;
30 O SENHOR nosso Deus, que vai à nossa frente, combaterá em pessoa por vós. É o que sempre fez no Egito diante de vossos olhos
30 O SENHOR, vosso Deus, que caminha à vossa frente, Ele próprio combaterá por vós como sempre fez convosco, no Egipto, à vossa vista,
30 O SENHOR,3068 vosso Deus,430 que vai19808802 adiante6440 de vós, ele pelejará38988735 por vós, segundo tudo o que fez62138804 conosco, diante de vossos olhos,5869 no Egito,4714
30 O SENHOR,3068 vosso Deus,430 que vai19808802 adiante6440 de vós, ele pelejará38988735 por vós, segundo tudo o que fez62138804 conosco, diante de vossos olhos,5869 no Egito,4714
30 Yahuah Elohaykem which goes before you, he shall fight for you, according to all that he did for you in Mitsrayim before your eyes;