Ozzuu Bible
Compare Deu 1:21
Ozzuu Bible - comparison
Deu 1:21

Found 31 translations

Config
21 Eis que רָאָהH7200H8798 YAHUAH יהוהH3068, teu Elohim אלהיםH430, te colocou נתןH5414H8804 esta terra ארץH776 diante פניםH6440 de ti. SobeH5927 עָלָהH5927H8798, possui-a ירשH3423H8798, como te falou דברH1696H8765 YAHUAH יהוהH3068, Elohim אלהיםH430 de teus pais אבH1: Não temas יראH3372H8799 e não te assustesH2865 חָתַתH2865H8735.
21 Eis que Yahweh, teu Deus, te entregou esta terra: sobe, pois, para possuí-la, conforme te ordenou o SENHOR, Deus dos teus pais! Não tenhas medo, nem te apavores!
21 Eis que o Senhor teu Deus coloca a terra diante de ti; vai e possui-a, como o Senhor Deus dos teus pais te disse; não temas, nem te desanimes.
21 “O SENHOR Deus deu-nos esta terra. Vão e conquistem-na. Nada receiem e não duvidem!”
21 Eis aqui o SENHOR teu Deus tem posto esta terra diante de ti; sobe, toma posse dela, como te falou o SENHOR Deus de teus pais; não temas, e não sejais desencorajados.
21 Look! ADONAI your God has placed the land before you. Go up, take possession, as ADONAI, the God of your ancestors, has told you. Don’t be afraid, don’t be dismayed.’
21 Behold, the LORD thy God hath set the land before thee: go up and possess it, as the LORD God of thy fathers hath said unto thee; fear not, neither be discouraged.
21 Behold, the LORD thy God hath set the land before thee: go up, take possession, as the LORD, the God of thy fathers, hath spoken unto thee; fear not, neither be dismayed.
21 Vê: o Senhor, teu Deus, entrega-te a terra. Subi e possuí-a, como o prometeu o Deus de teus pais. Não tenhas medo; não te assustes.[*]
21 Eis que Iahweh teu Deus te entregou esta terra: sobe para possuí-la, conforme te falou Iahweh, Deus dos teus pais. Não tenhas medo, nem te apavores!"[e]
21 see thou, Israel, the land that the Lord God shall give to thee; go thou up, and wield it, as our Lord God spake to thy fathers; dread thou not, neither in thine heart be thou anything aghast (fear thou not, nor let thy hearts be afraid of anything).
21 see thou, Israel, the land that the Lord God shall give to thee; go thou up, and wield it, as our Lord God spake to thy fathers; dread thou not, neither in thine heart be thou anything aghast.
21 Avante, pois! Tomem posse dela, pois Deus é que mandou fazer isso! Nada de medo, nem de vacilação!'
21 Olha, o Eterno, teu Deus, deu a terra diante de ti; sobe e herda-a como o Eterno, Deus de teus pais, falou a ti; não temas e não te aquebrantes!
21 Vê, o SENHOR, teu Deus, tem posto esta terra diante de ti; sobe, toma posse dela, como te falou o SENHOR, Deus de teus pais. Não temas e não te assustes.
21 Eis aqui o Senhor teu Deus tem posto esta terra diante de ti; sobe, apodera-te dela, como te falou o Senhor Deus de teus pais; não temas, e não te assustes.
21 Eis aqui o Senhor teu Deus tem posto esta terra diante de ti; sobe, toma posse dela, como te falou o Senhor Deus de teus pais; não temas, e não te assustes.
21 Eis aqui o SENHOR teu Deus tem posto esta terra diante de ti; sobe, toma posse dela, como te falou o SENHOR Deus de teus pais; não temas, e não te assustes.
21 Eis aqui o Senhor teu Deus tem posto esta terra diante de ti; sobe, apodera-te dela, como te falou o Senhor Deus de teus pais; não temas, e não te assustes.
21 Veja! Javé seu Deus entrega a você esta terra: suba para possuí-la, como lhe falou Javé, Deus de seus antepassados. Não tenha medo nem se acovarde".
21 Eis que o Senhor vosso Deus nos tem entregue o terreno diante de nós. Subi e possuí-o como o Senhor Deus de vossos pais vos disse; não temais nem vos atemorizeis."
21 O SENHOR, Deus dos nossos antepassados, coloca agora esta terra à vossa disposição. Vão e tomem posse dela, como o SENHOR prometeu. Não tenham medo nem receio.”
21 O SENHOR, Deus dos nossos antepassados, coloca agora esta terra à vossa disposição. Vão e tomem posse dela, como o SENHOR prometeu. Não tenham medo nem receio.”
21 Eis que o SENHOR, teu Deus, te deu esta terra diante de ti; sobe e possui-a como te falou o SENHOR, Deus de teus pais; não temas e não te assustes.
21 Eis que72008798 o SENHOR,3068 teu Deus,430 te colocou54148804 esta terra776 diante6440 de ti. Sobe,59278798 possui-a,34238798 como te falou16968765 o SENHOR,3068 Deus430 de teus pais:1 Não temas33728799 e não te assustes.28658735
21 Eis aqui o SENHOR teu Deus tem posto esta terra diante de ti; sobe, toma posse dela, como te falou o SENHOR Deus de teus pais; não temas, e não te assustes.
21 Eis que o SENHOR teu Deus te dá esta terra. Sobe e toma posse dela, conforme a promessa que te fez o SENHOR, o Deus de teus pais. Não temas nem te acovardes’.
21 Vê: o SENHOR, teu Deus, põe diante de ti esta terra! Vai, toma posse dela, como disse o SENHOR, Deus dos teus pais. Não temas nem te acobardes!'
21 Eis que72008798 o SENHOR,3068 teu Deus,430 te colocou54148804 esta terra776 diante6440 de ti. Sobe,59278798 possui-a,34238798 como te falou16968765 o SENHOR,3068 Deus430 de teus pais:1 Não temas33728799 e não te assustes.28658735
21 Eis que72008798 o SENHOR,3068 teu Deus,430 te colocou54148804 esta terra776 diante6440 de ti. Sobe,59278798 possui-a,34238798 como te falou16968765 o SENHOR,3068 Deus430 de teus pais:1 Não temas33728799 e não te assustes.28658735
21 Behold, Yahuah Elohayka has set the land before you: go up and possess it, as Yahuah Elohai of your fathers has said unto you; fear not, neither be discouraged.