Ozzuu Bible
Compare Dan 3:16Ozzuu Bible - comparison
Dan 3:16
Found 31 translations
Config
16
Responderam ענהH6032H8754 אמרH560H8750 SadraqueH7715 שַׁדרַךְH7715, MesaqueH4336 מֵישַׁךְH4336 e Abede-NegoH5665 עֲבֵד נְגוֹאH5665 ao rei מלךH4430: Ó NabucodonosorH5020 נְבוּ־כַדנֶצַּרH5020, quanto עלH5922 a isto דןH1836H6600 פִּתְגָּםH6600 não לאH3809 necessitamosH586 אֲנַחְנָאH586H2818 חֲשׁחַH2818H8750 de te responderH8421 תּוּבH8421H8682.
16
Então Sadraque, Mesaque e Adebe-Nego responderam ao rei: “Ó Nabucodonosor, não precisamos defender-nos diante de ti.
16
Sadraque, Mesaque e Abednego responderam, e disseram ao rei: Ó Nabucodonosor, nós não somos cautelosos em responder-te nesta questão.
16
Os três homens responderam: “Ó Nabucodonozor, não precisamos de te responder sobre isso!
16
Responderam Sadraque, Mesaque e Abednego, e disseram ao rei Nabucodonosor: Não necessitamos de te responder sobre este negócio.
16
Shadrakh, Meishakh and ‘Aved-N’go answered the king, “Your question doesn’t require an answer from us.
16
Shadrach, Meshach, and Abednego, answered and said to the king, O Nebuchadnezzar, we are not careful to answer thee in this matter.
16
Shadrach, Meshach, and Abed-nego, answered and said to the king, O Nebuchadnezzar, we have no need to answer thee in this matter.
16
Sidrac, Misac e Abdênago responderam ao rei Nabucodonosor: De nada vale responder-te a esse respeito.
16
Em resposta, disseram Sidrac, Misac e Abdênago ao rei Nabucodonosor: "Não há necessidade alguma de replicar-te neste assunto.
16
Shadrach, Meshach, and Abednego answered, and said to the king Nebuchadnezzar (and said to King Nebuchadnezzar), It needeth not, that we answer of this thing to thee.
16
Shadrach, Meshach, and Abednego answered, and said to the king Nebuchadnezzar, It needeth not, that we answer of this thing to thee.
16
Sadraque, Mesaque e Abede-Nego responderam: Rei Nabucodonosor, nós não precisamos responder a essa pergunta.
16
Responderam Shadrah, Meshah e Aved-Nego ao rei: 'Ó Nabucodonosor, não nos preocupa a resposta que temos a te dar.
16
ⓜ Sadraque, Mesaque e Abednego disseram ao rei: Ó Nabucodonosor, não precisamos responder-te sobre isto.
16
Responderam Sadraque, Mesaque e Abednego, e disseram ao rei: ç Nabucodonozor, não necessitamos de te responder sobre este negócio.
16
Responderam Sadraque, Mesaque e Abednego, e disseram ao rei Nabucodonosor: Não necessitamos de te responder sobre este negócio.
16
Responderam Sadraque, Mesaque e Abednego, e disseram ao rei Nabucodonosor: Não necessitamos de te responder sobre este assunto.
16
Responderam Sadraque, Mesaque e Abednego, e disseram ao rei: ç Nabucodonozor, não necessitamos de te responder sobre este negócio.
16
Sidrac, Misac e Abdênago responderam ao rei: "Não precisamos responder nada a essa ordem.
16
Então responderam Sadraque, Mesaque e Abede-Nego, dizendo ao rei Nabucodonosor: "Não temos necessidade de responder-te sobre este assunto,
16
Chadrac, Mechac e Abed-Nego responderam: «Saiba Vossa Majestade que não nos queremos defender.
16
Chadrac, Mechac e Abed-Nego responderam: «Saiba Vossa Majestade que não nos queremos defender.
16
Responderam Sadraque, Mesaque e Abede-Nego e disseram ao rei Nabucodonosor: Não necessitamos de te responder sobre este negócio.
16
Responderam Sadraque, Mesaque e Abednego, e disseram ao rei Nabucodonosor: Não necessitamos de te responder sobre este negócio.
16
Sidrac, Misac e Abdênago responderam: “Nem precisamos dar resposta a esta ordem.
16
Chadrac, Mechac e Abed-Nego responderam ao rei Nabucodonosor: «Não vale a pena responder-te a propósito disto.
16
Shadrak, Meyshak, and Aved Nego, answered and said to the king, O Nevukadne'tstsar, we are not careful to answer you in this matter.