Ozzuu Bible
Compare Amo 5:26
Ozzuu Bible - comparison
Amo 5:26

Found 31 translations

Config
26 Sim, levastes נשאH5375H8804 SicuteH5522 סִכּוּתH5522, vosso rei מלךH4428, QuiumH3594 כִּיוּןH3594, vossa imagem צלםH6754, e o vosso deus-estrela אלהיםH430 כוכבH3556, que fizestes עשהH6213H8804 para vós mesmos.
26 Não! Não foi! Carregastes sim, o vosso rei Sicute, e Quium, vosso deus-estrela, imagens idólatras que construístes para vós mesmos!
26 Antes carregaram o tabernáculo de vosso Moloque, e a estátua das vossas imagens, a estrela do vosso deus, que fizestes para vós mesmos.
26 mas o que vos interessava eram os vossos deuses pagãos, as imagens de Sicute, vosso deus-rei, e Quium[1], o vosso deus das estrelas, e todas as imagens que fizeram para vós mesmos.
26 Antes levastes a tenda do vosso Moloque e Chiun, vossas imagens; a estrela do vosso deus, que fizestes para vós mesmos.
26 No, but now you will bear Sikkut as your king and Kiyun, your images, the star of your god, which you made for yourselves;
26 But ye have borne the tabernacle of your Moloch and Chiun your images, the star of your god, which ye made to yourselves.
26 Yea, ye have borne Siccuth your king and Chiun your images, the star of your god, which ye made to yourselves.
26 Levastes, sim, o tabernáculo de Sacut, vosso rei, e Quijum, a estrela de vosso deus, ídolos que fabricastes.[*]
26 Carregareis Sacut, vosso rei, e a estrela de vosso deus, Caivã, imagens que fabricastes para vós.[d]
26 And ye have borne tabernacles to Moloch, your god, and (the) image of your idols, the star of your god, which ye made to you. (No! but now ye carry about the tent, or the shrine, of your god Moloch, and your images of Chiun, the star of your god/your star god, which ye made for yourselves.)
26 And ye have borne tabernacles to Moloch, your god, and image of your idols, the star of your god, which ye made to you.
26 mas sempre, seu verdadeiro interesse estava nos deuses pagãos; em Sicute, o seu rei, em Quium, o seu deus das estrelas, e em todas as imagens que vocês fizeram.
26 Levai, pois, vossas imagens de Sicut e Kiun, a estrela do vosso deus que fizestes para vós!
26 Levastes Sicute, vosso rei, e Quium, vosso deus-estrela, imagens que fizestes para vós.
26 Sim, levastes Sicute, vosso rei, e Quium, vosso deus-estrela, imagens que fizestes para vos mesmos.
26 Antes levastes a tenda de vosso Moloque, e a estátua das vossas imagens, a estrela do vosso deus, que fizestes para vós mesmos.
26 Antes levastes a tenda de vosso Moloque, e a estátua das vossas imagens, a estrela do vosso deus, que fizestes para vós mesmos.
26 Sim, levastes Sicute, vosso rei, e Quium, vosso deus-estrela, imagens que fizestes para vos mesmos.
26 Vocês terão que carregar o seu próprio rei Sacut, e o ídolo Caivã, imagens de deuses que vocês fizeram para vocês próprios usarem.
26 Sim, vós levantastes o tabernáculo de Moloque e a estrela do vosso deus Quium, as imagens daqueles que fizestes para vós mesmos.
26 Mas levaram em procissão as imagens de Sicut, vosso deus-rei, e Quiun [24], vosso deus astral, que fabricaram para os adorar.
26 Mas levaram em procissão as imagens de Sicut, vosso deus-rei, e Quiun [24], vosso deus astral, que fabricaram para os adorar.
26 Antes, levastes a tenda de vosso Moloque, e o altar das vossas imagens, e a estrela do vosso deus, que fizestes para vós mesmos.
26 Sim, levastes53758804 Sicute,5522 vosso rei,4428 Quium,3594 vossa imagem,6754 e o vosso deus-estrela,4303556 que fizestes62138804 para vós mesmos.
26 Antes levastes a tenda de vosso Moloque, e a estátua das vossas imagens, a estrela do vosso deus, que fizestes para vós mesmos.
26 Carregareis Sacut, vosso rei, e Caivã, vosso ídolo, vossos deuses astrais que vós mesmos tereis fabricado,
26 Mas levareis Sicut, vosso rei, e Quiun, vossos ídolos, estrela dos vossos deuses, que fabricastes para vós.
26 Sim, levastes53758804 Sicute,5522 vosso rei,4428 Quium,3594 vossa imagem,6754 e o vosso deus-estrela,4303556 que fizestes62138804 para vós mesmos.
26 Sim, levastes53758804 Sicute,5522 vosso rei,4428 Quium,3594 vossa imagem,6754 e o vosso deus-estrela,4303556 que fizestes62138804 para vós mesmos.
26 But ye have borne את the tabernacle of your Molek and את Kiyun your images, the star of your elohiym, which ye made to yourselves.