Ozzuu Bible
Compare Amo 5:10
Ozzuu Bible - comparison
Amo 5:10

Found 31 translations

Config
10 AborreceisH8130 שָׂנֵאH8130H8804 na portaH8179 שַׁעַרH8179 ao que vos repreendeH3198 יָכחַH3198H8688 e abominaisH8581 תָּעַבH8581H8762 o que fala דברH1696H8802 sinceramente תמיםH8549.
10 Os israelitas odeiam aqueles que defendem o direito e a justiça à porta da cidade, isto é, no tribunal; e detestam aquele que fala a verdade.
10 Eles odeiam aquele que os repreende na porta, e abominam ao que fala a verdade.
10 Como vocês odeiam os juízes retos! Como desprezam os que falam verdade!
10 Odeiam ao que os repreende na porta, e abominam ao que fala integramente.
10 They hate anyone promoting justice at the city gate, they detest anyone who speaks the truth.
10 They hate him that rebuketh in the gate, and they abhor him that speaketh uprightly.
10 They hate him that reproveth in the gate, and they abhor him that speaketh uprightly.
10 Eles aborrecem os que os repreendem à porta, e detestam o homem de palavras íntegras.[*]
10 Eles odeiam aquele que repreende à Porta e detestam aquele que fala com sinceridade.
10 They hated a man reproving in the gate, and they loathed a man speaking perfectly. (They hated the man who rebuked them in the court, and they loathed the man who spoke truthfully.)
10 They hated a man reproving in the gate, and they loathed a man speaking perfectly.
10 E vocês, que tanto odeiam os juízes honestos! E que desprezam as pessoas que falam a verdade!
10 Eles desprezam o que os adverte na entrada e repelem o que fala com retidão.
10 Os israelitas odeiam o que os repreende na porta[3] e odeiam o que fala a verdade.
10 Eles odeiam ao que na porta os repreende, e abominam ao que fala a verdade.
10 Odeiam na porta ao que os repreende, e abominam ao que fala sinceramente.
10 Odeiam na porta ao que os repreende, e abominam ao que fala sinceramente.
10 Eles odeiam ao que na porta os repreende, e abominam ao que fala a verdade.
10 Eles odeiam os que defendem o justo no tribunal e têm horror de quem fala a verdade.
10 Eles odiavam aquele que reprovava nas portas, e abominavam o discurso sagrado.
10 Eles odeiam os que lutam pela justiça nos tribunais, e detestam os que procuram dizer toda a verdade.
10 Eles odeiam os que lutam pela justiça nos tribunais, e detestam os que procuram dizer toda a verdade.
10 Aborrecem na porta ao que os repreende e abominam o que fala sinceramente.
10 Aborreceis81308804 na porta8179 ao que vos repreende31988688 e abominais85818762 o que fala16968802 sinceramente.8549
10 Odeiam na porta ao que os repreende, e abominam ao que fala sinceramente.
10 Ai dos que odeiam aquele que condena no tribunal e têm horror de quem fala a verdade.
10 «Eles detestam o que repreende no tribunal e odeiam o que fala com rectidão.
10 Aborreceis81308804 na porta8179 ao que vos repreende31988688 e abominais85818762 o que fala16968802 sinceramente.8549
10 They hate him that rebukes in the gate, and they abhor him that speaks uprightly.