Ozzuu Bible
Compare Act 8:6
Ozzuu Bible - comparison
Act 8:6

Found 31 translations

Config
6 As multidões ὄχλοςG3793 atendiamG4337 προσέχωG4337G5707, unânimesG3661 ὁμοθυμαδόνG3661, às coisas que ὑπόG5259 FilipeG5376 ΦίλιπποςG5376 dizia λέγωG3004G5746, ouvindo-as ἔνG1722 ἀκούωG191G5721 e καίG2532 vendo βλέπωG991G5721 os sinaisG4592 σημεῖονG4592 que ὅςG3739 ele operava ποιέωG4160G5707.
6 Assim que o povo ouviu a Filipe, e viu os sinais e maravilhas que ele realizava, deu unânime e absoluta atenção ao que ele ensinava.
6 E as multidões unanimemente prestavam atenção às coisas que Filipe falava, ouvindo e vendo os milagres que ele fazia,
6 As multidões escutavam atentas aquilo que ele dizia por causa dos sinais que fazia.
6 E prestavam atenção as multidões às coisas sendo faladas por Filipe, em- uma- mesma- harmonia, em o ouvirem elas e verem os sinais que ele fazia;
6 and the crowds were paying close attention to what Philip said, as they heard and saw the miraculous signs he was doing.
6 And the people with one accord gave heed unto those things which Philip spake, hearing and seeing the miracles which he did.
6 And the multitudes gave heed with one accord unto the things that were spoken by Philip, when they heard, and saw the signs which he did.
6 A multidão estava atenta ao que Filipe lhe dizia, escutando-o unanimemente e presenciando os prodígios que fazia.
6 As multidões atendiam unânimes ao que Filipe dizia, pois ouviam falar dos sinais que operava ou viam-nos pessoalmente.
6 And the people gave attention to these things [to those things] that were said of Philip, with one will hearing and seeing the signs that he did.
6 And the people gave attention to these things that were said of Philip, with one will hearing and seeing the signs that he did.
6 As multidões ouviram atentamente o que ele tinha a dizer, por causa dos milagres que fazia.
6 Unânimes, as multidões escutavam atentamente as coisas que Filipe dizia, ouvindo-o e vendo os sinais[24] que ele realizava.
6 As multidões escutavam, unânimes, as coisas que Filipe dizia, ouvindo-o e vendo os sinais que operava;
6 E as multidões unanimemente prestavam atenção ao que Filipe dizia, porque ouviam e viam os sinais que ele fazia;
6 E as multidões unanimemente prestavam atenção ao que Filipe dizia, porque ouviam e viam os sinais que ele fazia;
6 As multidões escutavam, unânimes, as coisas que Filipe dizia, ouvindo-o e vendo os sinais que operava;
6 As multidões atendiam unânimes ao que Filipe dizia, pois ouviam falar dos sinais que operava ou viam nos pessoalmente.
6 As multidões seguiam com atenção tudo o que Filipe dizia, e todos em peso o escutavam, pois viam os milagres que ele fazia.
6 As multidões escutavam, unânimes, as coisas que Filipe dizia, ouvindo-o e vendo os sinais que operava;
6 As multidões prestavam muita atenção ao que Filipe dizia e observavam os sinais que ele fazia.
6 As multidões prestavam muita atenção ao que Filipe dizia e observavam os sinais que ele fazia.
6 E as multidões unanimemente prestavam atenção ao que Filipe dizia, porque ouviam e viam os sinais que ele fazia, [3]
6 As multidões3793 atendiam,43375707 unânimes,3661 às coisas que5259 Filipe5376 dizia,30045746 ouvindo-as17221915721 e2532 vendo9915721 os sinais4592 que3739 ele operava.41605707
6 E as multidões unanimemente prestavam atenção ao que Filipe dizia, porque ouviam e viam os sinais que ele fazia;
6 As multidões davam ouvidos àquilo que Filipe dizia. Unânimes o escutavam, vendo os sinais que ele fazia.
6 Ao ouvi-lo falar e ao vê-lo realizar milagres, as multidões aderiam unanimemente à pregação de Filipe.
6 As multidões3793 atendiam,43375707 unânimes,3661 às coisas que5259 Filipe5376 dizia,30045746 ouvindo-as17221915721 e2532 vendo9915721 os sinais4592 que3739 ele operava.41605707
6 And the people with one accord gave heed unto those things which Philip spoke, hearing and seeing the miracles which he did.