Ozzuu Bible
Compare Act 8:30
Ozzuu Bible - comparison
Act 8:30

Found 31 translations

Config
30 CorrendoG4370 προστρέχωG4370G5631 FilipeG5376 ΦίλιπποςG5376, ouviu-o ἀκούωG191G5656 αὐτόςG846 ler ἀναγινώσκωG314G5723 o profetaG4396 προφήτηςG4396 Isaías ישעיהוG2268 e καίG2532 perguntou ἔπωG2036G5627: CompreendesG687 ἆραG687G1065 γέG1065G1097 γινώσκωG1097G5719 o que ὅςG3739 vens lendo ἀναγινώσκωG314G5719?
30 Então Filipe correu para a carruagem, ouviu o homem lendo o profeta Isaías e lhe perguntou: “Compreendes o que estás lendo?”
30 E, correndo até ele, ouviu que lia o profeta Isaías e disse: Tu entendes o que lês?
30 Filipe aproximou-se a correr e, ouvindo o que lia, perguntou-lhe: “Compreendes o que lês?”
30 E, havendo Filipe corrido até próximo [dele], o ouviu lendo [em voz alta] o profeta Isaías, e disse: "Ora, pelo menos entendes tu o que lês?"
30 As Philip ran up, he heard the Ethiopian reading from Yesha‘yahu the prophet. “Do you understand what you’re reading?” he asked.
30 And Philip ran thither to him, and heard him read the prophet Esaias, and said, Understandest thou what thou readest?
30 And Philip ran to him, and heard him reading Isaiah the prophet, and said, Understandest thou what thou readest?
30 Filipe aproximou-se e ouviu que o eunuco lia o profeta Isaías, e perguntou-lhe: Porventura entendes o que estás lendo?
30 FiIipe correu e ouviu que o eunuco lia o profeta Isaías. Então perguntou-lhe: "Entendes o que estás lendo?"
30 And Philip ran to, and heard him reading Esaias, the prophet. And he said, Guessest thou, whether thou understandest, what things thou readest?
30 And Philip ran to, and heard him reading Isaiah, the prophet. And he said, Guessest thou, whether thou un-derstandest, what things thou readest?
30 Filipe correu, ouviu o que ele estava lendo, e perguntou: "O senhor entende isso? "
30 Filipe correu e ouviu que o homem lia o profeta Isaías; e perguntou: Entendes o que estás lendo?
30 E correndo Filipe, ouviu que lia o profeta Isaías, e disse: Entendes, porventura, o que estás lendo?
30 E, correndo Filipe, ouviu que lia o profeta Isaías, e disse: Entendes tu o que lês?
30 E, correndo Filipe, ouviu que lia o profeta Isaías, e disse: Entendes tu o que lês?
30 E correndo Filipe, ouviu que lia o profeta Isaías, e disse: Entendes, porventura, o que estás lendo?
30 FiIipe correu e ouviu que o eunuco lia o profeta Isaías. Então perguntou lhe: "Entendes o que estás lendo?"
30 Filipe correu, ouviu o eunuco ler o profeta Isaías, e perguntou: "Você entende o que está lendo? "
30 E correndo Filipe, ouviu que lia o profeta Yesha'yahu, e disse: Entendes, por acaso, o que estás lendo?
30 Filipe acelerou o passo, chegou-se ao carro e, ouvindo o etíope a ler o livro do profeta Isaías, perguntou-lhe: «Tu entendes o que estás a ler?»
30 Filipe acelerou o passo, chegou-se ao carro e, ouvindo o etíope a ler o livro do profeta Isaías, perguntou-lhe: «Tu entendes o que estás a ler?»
30 E, correndo Filipe, ouviu que lia o profeta Isaías e disse: Entendes tu o que lês?
30 Correndo43705631 Filipe,5376 ouviu-o1915656846 ler3145723 o profeta4396 Isaías2268 e2532 perguntou:20365627 Compreendes687106510975719 o que3739 vens lendo?3145719
30 E, correndo Filipe, ouviu que lia o profeta Isaías, e disse: Entendes tu o que lês?
30 Filipe acorreu, ouviu o eunuco ler o profeta Isaías e perguntou: “Tu compreendes o que estás lendo? ”
30 Filipe, acorrendo, ouviu o etíope a ler o profeta Isaías e perguntou-lhe: «Compreendes, verdadeiramente, o que estás a ler? ”
30 Correndo43705631 Filipe,5376 ouviu-o1915656846 ler3145723 o profeta4396 Isaías2268 e2532 perguntou:20365627 Compreendes687106510975719 o que3739 vens lendo?3145719
30 And Philip ran thither to him, and heard him read the prophet Yesha`yahu, and said, Do you understand what you read?