Ozzuu Bible
Compare Act 8:22Ozzuu Bible - comparison
Act 8:22
Found 31 translations
Config
22
Arrepende-te, portanto, dessa tua malignidade e ora ao Senhor; é possível que te seja perdoada a intenção do teu coração;
22
Arrepende-te, pois, dessa tua maldade, e ora a Deus, para que, porventura o pensamento do teu coração te seja perdoado;
22
Arrepende-te dessa perversidade e ora, talvez Deus ainda perdoe o pensamento do teu coração;
22
Arrepende-te, pois, para longe dessa tua maldade, e ora a Deus, se talvez te será perdoado o pensamento do teu coração.
22
So repent of this wickedness of yours, and pray to the Lord. Perhaps you will yet be forgiven for holding such a thought in your heart.
22
Repent therefore of this thy wickedness, and pray God, if perhaps the thought of thine heart may be forgiven thee.
22
Repent therefore of this thy wickedness, and pray the Lord, if perhaps the thought of thy heart shall be forgiven thee.
22
Arrepende-te desta tua maldade e roga a Deus, para que, sendo possível, te seja perdoado este pensamento do teu coração.
22
Arrepende-te, pois, desta maldade tua e ora ao Senhor, para que te possa ser perdoado este pensamento do teu coração;
22
Therefore do thou penance for this wickedness of thee, and pray God, if peradventure this thought of thine heart be forgiven to thee.
22
Therefore do thou penance for this wickedness of thee, and pray God, if peradventure this thought of thine heart be forgiven to thee.
22
“Se arrependa dessa grande maldade e ore a Deus, pedindo que ainda perdoe os seus maus pensamentos”,
22
ⓠ Portanto, arrepende-te dessa tua maldade e roga ao Senhor na esperança de que te seja perdoado o propósito do teu coração;
22
Arrepende-te, pois, dessa tua maldade, e roga ao Senhor para que porventura te seja perdoado o pensamento do teu coração;
22
Arrepende-te, pois, dessa tua iniqüidade, e ora a Deus, para que porventura te seja perdoado o pensamento do teu coração;
22
Arrepende-te, pois, dessa tua iniquidade, e ora a Deus, para que porventura te seja perdoado o pensamento do teu coração;
22
Arrepende-te, pois, dessa tua maldade, e roga ao Senhor para que porventura te seja perdoado o pensamento do teu coração;
22
Arrepende te, pois, desta maldade tua e ora ao Senhor, para que te possa ser perdoado este pensamento do teu coração;
22
Arrependa-se dessa maldade e suplique que o Senhor perdoe essa má intenção que você teve,
22
Arrepende-te, pois, dessa tua maldade, e pede ao Senhor para que por acaso te seja perdoado o pensamento do teu coração;
22
Arrepende-te do mal que fizeste e pede a Deus que te perdoe esses maus propósitos.
22
Arrepende-te do mal que fizeste e pede a Deus que te perdoe esses maus propósitos.
22
Arrepende-te, pois, dessa tua iniquidade e ora a Deus, ⓠ para que, porventura, te seja perdoado o pensamento do teu coração;
22
Arrepende-te, pois, dessa tua iniqüidade, e ora a Deus, para que porventura te seja perdoado o pensamento do teu coração;
22
Convertete desta tua maldade e suplica ao Senhor que ele perdoe esse pensamento do teu coração;
22
Arrepende-te, portanto, da tua má intenção e roga ao Senhor que te perdoe - se for possível - o projecto do teu coração.
22
Repent therefore of this your wickedness, and pray Elohiym, if perhaps the thought of your heart may be forgiven you.