Ozzuu Bible
Compare Act 8:21
Ozzuu Bible - comparison
Act 8:21

Found 31 translations

Config
21 Não οὐG3756 tens ἐστίG2076G5748 parteG3310 μερίςG3310 nem οὐδέG3761 sorteG2819 κλῆροςG2819 neste ἔνG1722G5129 τούτῳG5129 ministério λόγοςG3056, porque γάρG1063 o teu σοῦG4675 coração καρδίαG2588 não οὐG3756 é ἐστίG2076G5748 retoG2117 εὐθύςG2117 diante ἐνώπιονG1799 de Elohim θεόςG2316.
21 Tu não tens parceria nem porção neste ministério, porque o teu coração não é honesto perante Deus.
21 Tu não tens parte nem sorte neste assunto, porque o teu coração não é reto aos olhos de Deus.
21 Não podes ter parte nisto, porque o teu coração não é reto diante de Deus.
21 Não há para ti parte nem quinhão nesta palavra, porque o teu coração não é plano- e- reto aos olhos de Deus.
21 You have no part at all in this matter; because in the eyes of God, your heart is crooked.
21 Thou hast neither part nor lot in this matter: for thy heart is not right in the sight of God.
21 Thou hast neither part nor lot in this matter: for thy heart is not right before God.
21 Não terás direito nem parte alguma neste ministério, já que o teu coração não é puro diante de Deus.
21 Não terás parte nem herança neste ministério, porque o teu coração não é reto diante de Deus.
21 There is no part, nor lot to thee [Part is not to thee, neither sort], in this word, for thine heart is not rightful before God.
21 There is no part, nor lot to thee, in this word, for thine heart is not rightful before God.
21 “Você não pode ter parte nenhuma nisto, porque o seu coração não é correto diante de Deus”.
21 Tu não tens parte nem responsabilidade neste ministério, pois o teu coração não é correto diante de Deus.
21 Tu não tens parte nem sorte neste ministério, porque o teu coração não é reto diante de Deus.
21 Tu não tens parte nem sorte nesta palavra, porque o teu coração não é reto diante de Deus.
21 Tu não tens parte nem sorte nesta palavra, porque o teu coração não é reto diante de Deus.
21 Tu não tens parte nem sorte neste ministério, porque o teu coração não é reto diante de Deus.
21 Não terás parte nem herança neste ministério, porque o teu coração não é reto diante de Deus.
21 De nenhum modo você pode participar dessa realidade espiritual, porque a sua consciência não é correta diante de Deus.
21 Tu não tens parte nem sorte neste serviço, porque o teu coração não é reto diante de Elohim.
21 Tu não tens direito a participar no nosso trabalho, porque o teu coração não é reto para com Deus.
21 Tu não tens direito a participar no nosso trabalho, porque o teu coração não é reto para com Deus.
21 Tu não tens parte nem sorte nesta palavra, porque o teu coração não é reto diante de Deus. [8]
21 Não3756 tens20765748 parte3310 nem3761 sorte2819 neste17225129 ministério,3056 porque1063 o teu4675 coração2588 não3756 é20765748 reto2117 diante1799 de Deus.2316
21 Tu não tens parte nem sorte nesta palavra, porque o teu coração não é reto diante de Deus.
21 Não te cabe parte alguma neste assunto, pois teu coração não é reto diante de Deus.
21 Neste assunto, não tens parte, nem herança, pois o teu coração não é recto diante de Deus.
21 Não3756 tens20765748 parte3310 nem3761 sorte2819 neste17225129 ministério,3056 porque1063 o teu4675 coração2588 não3756 é20765748 reto2117 diante1799 de Deus.2316
21 You have neither part nor lot in this matter: for your heart is not right in the sight of Elohiym.