Ozzuu Bible
Compare Act 5:40
Ozzuu Bible - comparison
Act 5:40

Found 31 translations

Config
40 ChamandoG4341 προσκαλέομαιG4341G5666 os apóstolos ἀπόστολοςG652, açoitaram-nosG1194 δέρωG1194G5660 e καίG2532, ordenando-lhesG3853 παραγγέλλωG3853G5656 que não μήG3361 falassem λαλέωG2980G5721 em ἐπίG1909 o nome ὄνομαG3686 de Yahushַַַַַַַַַַַa יהושעG2424, os αὐτόςG846 soltaramG630 ἀπολύωG630G5656.
40 E as palavras de Gamaliel convenceram a eles. Então, mandaram trazer os apóstolos e ordenaram que fossem açoitados. Depois, exigiram-lhes que não mais falassem no Nome de Jesus e os deixaram sair em liberdade.
40 E concordaram com ele. E, chamando os apóstolo, os açoitaram e lhes ordenaram que não falassem em nome de Jesus, e os deixaram ir.
40 Chamados os apóstolos, mandaram-nos açoitar e disseram-lhes que nunca mais falassem no nome de Jesus, deixando-os finalmente ir embora.
40 E eles [sacerdotes e conselheiros do Sinédrio] foram persuadidos por ele [por Gamaliel]. E eles, havendo chamado a si os apóstolos e havendo-os açoitado, lhes ordenaram não falar [apoiados] sobre o nome de Jesus. E os deixaram ir.
40 After summoning the emissaries and flogging them, they commanded them not to speak in the name of Yeshua, and let them go.
40 And to him they agreed: and when they had called the apostles, and beaten them, they commanded that they should not speak in the name of Jesus, and let them go.
40 And to him they agreed: and when they had called the apostles unto them, they beat them and charged them not to speak in the name of Jesus, and let them go.
40 Chamaram os apóstolos e mandaram açoitá-los. Ordenaram-lhes então que não pregassem mais em nome de Jesus, e os soltaram.
40 Chamaram de novo os apóstolos e açoitaram-nos com varas. E, depois de intimá-los a que não falassem mais no nome de Jesus, soltaram-nos.
40 And they consented to him; and they called together the apostles, and commanded to them [and announced to them], that were beaten, that they should no more speak in the name of Jesus, and they let them go [and they left them].
40 And they consented to him; and they called together the apostles, and announced to them, that were beaten, that they should no more speak in the name of Jesus, and they let them go.
40 O Conselho aceitou a opinião de Gamaliel, chamou os apóstolos, mandou espancá-los e então disse a eles que nunca mais falassem no nome de Jesus; finalmente mandou que fossem embora.
40 Então concordaram com ele. E, chamando os apóstolos, aplicaram-lhes chicotadas e ordenaram que não falassem em nome de Jesus. Então os soltaram.
40 Concordaram, pois, com ele, e tendo chamado os apóstolos, açoitaram-nos e mandaram que não falassem em nome de Jesus, e os soltaram.
40 E concordaram com ele. E, chamando os apóstolos, e tendo-os açoitado, mandaram que não falassem no nome de Jesus, e os deixaram ir.
40 E concordaram com ele. E, chamando os apóstolos, e tendo-os açoitado, mandaram que não falassem no nome de Jesus, e os deixaram ir.
40 Concordaram, pois, com ele, e tendo chamado os apóstolos, açoitaram-nos e mandaram que não falassem em nome de Jesus, e os soltaram.
40 Chamaram de novo os apóstolos e açoitaram nos com varas. E, depois de intimá los a que não falassem mais no nome de Jesus, soltaram nos.
40 Chamaram os apóstolos, mandaram açoitá-los, proibiram que eles falassem em nome de Jesus, e depois os soltaram.
40 Concordaram, pois, com ele, e tendo chamado os sh'lichim, açoitaram-nos e mandaram que não falassem em nome de Yeshua, e os soltaram.
40 Chamaram os apóstolos, mandaram castigá-los e deram-lhes ordens para não falarem mais no nome de Jesus. Depois soltaram-nos.
40 Chamaram os apóstolos, mandaram castigá-los e deram-lhes ordens para não falarem mais no nome de Jesus. Depois soltaram-nos.
40 E concordaram com ele. E, chamando os apóstolos e tendo-os açoitado, mandaram que não falassem no nome de Jesus e os deixaram ir.
40 Chamando43415666 os apóstolos,652 açoitaram-nos11945660 e,2532 ordenando-lhes38535656 que não3361 falassem29805721 em1909 o nome3686 de Jesus,2424 os846 soltaram.6305656
40 E concordaram com ele. E, chamando os apóstolos, e tendo-os açoitado, mandaram que não falassem no nome de Jesus, e os deixaram ir.
40 Chamaram os apóstolos, mandaram açoitá-los, proibiram que eles falassem no nome de Jesus e soltaram-nos.
40 Trouxeram novamente os Apóstolos e, depois de os mandarem açoitar, proibiram-lhes de falar no nome de Jesus e libertaram-nos.
40 Chamando43415666 os apóstolos,652 açoitaram-nos11945660 e,2532 ordenando-lhes38535656 que não3361 falassem29805721 em1909 o nome3686 de Jesus,2424 os846 soltaram.6305656
40 And to him they agreed: and when they had called the apostles, and beaten them, they commanded that they should not speak in the name of Yahusha, and let them go.