Ozzuu Bible
Compare Act 5:35
Ozzuu Bible - comparison
Act 5:35

Found 31 translations

Config
35 e τέG5037 lhes πρόςG4314 αὐτόςG846 disse ἔπωG2036G5627: Israelitas ἀνήρG435G2475 ἸσραηλίτηςG2475, atentai bemG4337 προσέχωG4337G5720 ἑαυτούG1438 no que τίςG5101 ides μέλλωG3195G5719 fazerG4238 πράσσωG4238G5721 a ἐπίG1909 estesG5125 τούτοιςG5125 homens ἄνθρωποςG444.
35 E prosseguiu dizendo: “Caros israelitas, considerai com toda cautela o que estais para decidir fazer a estes homens.
35 E disse-lhes: Homens de Israel, acautelai- vos quanto ao que pretendes fazer ao tocardes nestes homens.
35 Disse então: “Homens de Israel, cuidado! Vejam bem o que vão fazer com estas pessoas!
35 E disse a eles [aos sacerdotes e conselheiros do Sinédrio,]: "Ó varões israelitas, atentai- guardai a vós mesmos concernente a estes varões, o que estais vós para lhes fazer,
35 and then addressed the court: “Men of Isra’el, take care what you do to these people.
35 And said unto them, Ye men of Israel, take heed to yourselves what ye intend to do as touching these men.
35 And he said unto them, Ye men of Israel, take heed to yourselves as touching these men, what ye are about to do.
35 Mandou que se retirassem aqueles homens por um momento, e então lhes disse: Homens de Israel, considerai bem o que ides fazer com estes homens.
35 e falou: "Varões de Israel, atentai bem no que ides fazer a estes homens.
35 And he said to them, Ye men of Israel, take attention to yourselves on these men, what ye shall do.
35 And he said to them, Ye men of Israel, take attention to yourselves on these men, what ye shall do.
35 Depois dirigiu-se aos colegas, dizen­do: "Homens de Israel, cuidado como que vocês estão planejando fazer com estes acusados! ”
35 E prosseguiu: Homens israelitas, tende cuidado com o que estais para fazer a estes homens.
35 e prosseguiu: Varões israelitas, acautelai-vos a respeito do que estai para fazer a estes homens.
35 E disse-lhes: Homens israelitas, acautelai-vos a respeito do que haveis de fazer a estes homens,
35 E disse-lhes: Homens israelitas, acautelai-vos a respeito do que haveis de fazer a estes homens,
35 e prosseguiu: Varões israelitas, acautelai-vos a respeito do que estai para fazer a estes homens.
35 e falou: "Varões de Israel, atentai bem no que ides fazer a estes homens.
35 Depois disse: "Homens de Israel, vejam bem o que estão para fazer contra esses homens.
35 e prosseguiu: homens israelitas, tomai cuidado com o que estai para fazer a estes homens.
35 e disse ao tribunal: «Israelitas, tenham cuidado com o que pensam fazer a estes homens!
35 e disse ao tribunal: «Israelitas, tenham cuidado com o que pensam fazer a estes homens!
35 e disse-lhes: Varões israelitas, acautelai-vos a respeito do que haveis de fazer a estes homens.
35 e5037 lhes4314846 disse:20365627 Israelitas,4352475 atentai bem433757201438 no que5101 ides31955719 fazer42385721 a1909 estes5125 homens.444
35 E disse-lhes: Homens israelitas, acautelai-vos a respeito do que haveis de fazer a estes homens,
35 Depois falou: “Homens de Israel, vede bem o que estais para fazer contra estes homens.
35 E, tomando a palavra, disse: «Homens de Israel, tende cuidado com o que ides fazer a esses homens!
35 And said unto them, Ye men of Yashar'el, take heed to yourselves what ye intend to do as touching these men.