Ozzuu Bible
Compare Act 5:33Ozzuu Bible - comparison
Act 5:33
Found 31 translations
Config
33
A sabedoria de Gamaliel
Ao ouvir estas palavras, eles muito se enfureceram e queriam matá-los.
Ao ouvir estas palavras, eles muito se enfureceram e queriam matá-los.
33
Quando eles ouviram isto, se enfureceram e deliberaram matá-los.
33
Ao ouvir estas palavras, o conselho ficou encolerizado e resolveu matá-los.
33
Eles [sacerdotes e conselheiros do Sinédrio,], porém, havendo ouvido isto, de raiva eram como que serrados ao meio, e deliberavam matá-los.
33
On hearing this, the members of the Sanhedrin were infuriated and wanted to put the emissaries to death.
33
When they heard that, they were cut to the heart, and took counsel to slay them.
33
But they, when they heard this, were cut to the heart, and were minded to slay them.
33
Ao ouvirem essas palavras, enfureceram-se e resolveram matá-los.
33
Ouvindo isto, eles fremiam de raiva e pretendiam matá-los.
33
When they heard these things, they were tormented, and thought to slay them.
33
When they heard these things, they were tormented, and thought to slay them.
33
Com isso, o Conselho ficou furioso e decidiu matar os apóstolos.
33
O uvindo isso, eles se enfureceram e queriam matá-los.
33
Ora, ouvindo eles isto, se enfureceram e queriam matá-los.
33
E, ouvindo eles isto, se enfureciam, e deliberaram matá-los.
33
E, ouvindo eles isto, se enfureciam, e deliberaram matá-los.
33
Ora, ouvindo eles isto, se enfureceram e queriam matá-los.
33
Ouvindo isto, eles fremiam de raiva e pretendiam matá los.
33
Enfurecidos por essas palavras, os conselheiros estavam decididos a matar os apóstolos.
33
Ora, ouvindo eles isto, se enfureceram e queriam matá-los.
33
Quando os membros do tribunal ouviram isto, ficaram tão furiosos que resolveram mandá-los matar.
33
Quando os membros do tribunal ouviram isto, ficaram tão furiosos que resolveram mandá-los matar.
33
Porém, ⓖ ouvindo eles isto, se enfureceram e deliberaram matá-los.
33
E, ouvindo eles isto, se enfureciam, e deliberaram matá-los.
33
Quando ouviram isto, ficaram furiosos e queriam matá-los.
33
Enraivecidos com tal linguagem, pensaram a sério em matá-los.
33
When they heard that, they were cut to the heart, and took counsel to slay them.