Ozzuu Bible
Compare Act 5:27
Ozzuu Bible - comparison
Act 5:27

Found 31 translations

Config
27 Trouxeram-nosG71 ἄγωG71G5631 αὐτόςG846, apresentando-osG2476 ἵστημιG2476G5627 ao ἔνG1722 SinédrioG4892 συνέδριονG4892. E καίG2532 o sumo sacerdote ἀρχιερεύςG749 interrogou-os ἐπερωτάωG1905G5656 αὐτόςG846,
27 E, depois de trazê-los, os apresentaram ao Sinédrio. E o sumo sacerdote os interrogou:
27 E, quando os trouxeram, eles o colocaram diante do concílio. E o sumo sacerdote perguntou-lhes,
27 E assim os levaram à presença do conselho, onde foram interrogados pelo sumo sacerdote.
27 E eles [capitão e servidores], havendo os trazido, os postaram no Sinédrio. E os interrogou o sumo sacerdote,
27 They conducted them to the Sanhedrin, where the cohen hagadol demanded of them,
27 And when they had brought them, they set them before the council: and the high priest asked them,
27 And when they had brought them, they set them before the council. And the high priest asked them,
27 Trouxeram-nos e os introduziram no Grande Conselho, onde o sumo sacerdote os interrogou, dizendo:
27 Tendo-os, pois, trazido, fizeram-nos comparecer perante o Sinédrio. O sumo sacerdote os interpelou:
27 And when they had brought them, they set them in the council; and the prince of priests asked them,
27 And when they had brought them, they set them in the council; and the prince of priests asked them,
27 trazendo os acusados diante do Conselho.
27 E, depois de trazê-los, os apresentaram ao Sinédrio. E o sumo sacerdote os interrogou, dizendo:
27 E tendo-os trazido, os apresentaram ao sinédrio. E o sumo sacerdote os interrogou, dizendo:
27 E, trazendo-os, os apresentaram ao conselho. E o sumo sacerdote os interrogou,
27 E, trazendo-os, os apresentaram ao conselho. E o sumo sacerdote os interrogou,
27 E tendo-os trazido, os apresentaram ao sinédrio. E o sumo sacerdote os interrogou, dizendo:
27 Tendo os, pois, trazido, fizeram nos comparecer perante o Sinédrio. O sumo sacerdote os interpelou:
27 Levaram os apóstolos e os apresentaram ao Sinédrio. O sumo sacerdote disse:
27 E tendo-os trazido, os apresentaram ao Sanhedrin. E o Cohen Gadol os interrogou, dizendo:
27 Apresentaram-nos ao tribunal e o sumo sacerdote perguntou-lhes:
27 Apresentaram-nos ao tribunal e o sumo sacerdote perguntou-lhes:
27 E, trazendo-os, os apresentaram ao conselho. E o sumo sacerdote os interrogou, dizendo:
27 Trouxeram-nos,715631846 apresentando-os24765627 ao1722 Sinédrio.4892 E2532 o sumo sacerdote749 interrogou-os,19055656846
27 E, trazendo-os, os apresentaram ao conselho. E o sumo sacerdote os interrogou,
27 Levaram os apóstolos e os apresentaram ao Sinédrio. O sumo sacerdote começou a interrogá-los:
27 Trouxeram-nos, pois, e levaram-nos à presença do Sinédrio. O Sumo Sacerdote, interrogando-os,
27 Trouxeram-nos,715631846 apresentando-os24765627 ao1722 Sinédrio.4892 E2532 o sumo sacerdote749 interrogou-os,19055656846
27 And when they had brought them, they set them before the council: and the high priest asked them,