Ozzuu Bible
Compare Act 5:27Ozzuu Bible - comparison
Act 5:27
Found 31 translations
Config
27
E, depois de trazê-los, os apresentaram ao Sinédrio. E o sumo sacerdote os interrogou:
27
E, quando os trouxeram, eles o colocaram diante do concílio. E o sumo sacerdote perguntou-lhes,
27
E assim os levaram à presença do conselho, onde foram interrogados pelo sumo sacerdote.
27
E eles [capitão e servidores], havendo os trazido, os postaram no Sinédrio. E os interrogou o sumo sacerdote,
27
They conducted them to the Sanhedrin , where the cohen hagadol demanded of them,
27
And when they had brought them, they set them before the council: and the high priest asked them,
27
And when they had brought them, they set them before the council. And the high priest asked them,
27
Trouxeram-nos e os introduziram no Grande Conselho, onde o sumo sacerdote os interrogou, dizendo:
27
Tendo-os, pois, trazido, fizeram-nos comparecer perante o Sinédrio. O sumo sacerdote os interpelou:
27
And when they had brought them, they set them in the council; and the prince of priests asked them,
27
And when they had brought them, they set them in the council; and the prince of priests asked them,
27
trazendo os acusados diante do Conselho.
27
E , depois de trazê-los, os apresentaram ao Sinédrio. E o sumo sacerdote os interrogou, dizendo:
27
E tendo-os trazido, os apresentaram ao sinédrio. E o sumo sacerdote os interrogou, dizendo:
27
E, trazendo-os, os apresentaram ao conselho. E o sumo sacerdote os interrogou,
27
E, trazendo-os, os apresentaram ao conselho. E o sumo sacerdote os interrogou,
27
E tendo-os trazido, os apresentaram ao sinédrio. E o sumo sacerdote os interrogou, dizendo:
27
Tendo os, pois, trazido, fizeram nos comparecer perante o Sinédrio. O sumo sacerdote os interpelou:
27
Levaram os apóstolos e os apresentaram ao Sinédrio. O sumo sacerdote disse:
27
E tendo-os trazido, os apresentaram ao Sanhedrin. E o Cohen Gadol os interrogou, dizendo:
27
Apresentaram-nos ao tribunal e o sumo sacerdote perguntou-lhes:
27
Apresentaram-nos ao tribunal e o sumo sacerdote perguntou-lhes:
27
E, trazendo-os, os apresentaram ao conselho. E o sumo sacerdote os interrogou, dizendo:
27
E, trazendo-os, os apresentaram ao conselho. E o sumo sacerdote os interrogou,
27
Levaram os apóstolos e os apresentaram ao Sinédrio. O sumo sacerdote começou a interrogá-los:
27
Trouxeram-nos, pois, e levaram-nos à presença do Sinédrio. O Sumo Sacerdote, interrogando-os,
27
And when they had brought them, they set them before the council: and the high priest asked them,