Ozzuu Bible
Compare Act 5:24Ozzuu Bible - comparison
Act 5:24
Found 31 translations
Config
24
Quando ὡςG5613 τέG5037 ἱερεύςG2409 o capitãoG4755 στρατηγόςG4755 do templo ἱερόνG2411 e καίG2532 os principais sacerdotes ἀρχιερεύςG749 ouviram ἀκούωG191G5656 estasG5128 τούτουςG5128 informações λόγοςG3056, ficaram perplexosG1280 διαπορέωG1280G5707 a respeito περίG4012 deles αὐτόςG846 e καίG2532 do que τίςG5101 ἄνG302 viria a ser γίνομαιG1096G5636 isto τοῦτοG5124.
24
Diante desse relato, o capitão da guarda do templo e os chefes dos sacerdotes ficaram atônitos, imaginando o que poderia ter acontecido com os apóstolos.
24
Ora, quando o sumo sacerdote e o capitão do templo, e os principais dos sacerdotes ouviram estas coisas, e eles duvidaram deles, e no que isto daria.
24
Ao ouvir isto, o chefe da guarda do templo e os principais sacerdotes ficaram perplexos, sem saber o que acontecera, nem no que tudo aquilo iria dar.
24
E quando ouviram estas palavras, tanto o sumo sacerdote como o chefe do Templo e os chefes dos sacerdotes, então estavam- em- dúvida- e- perplexos concernente a eles [dos apóstolos] e do que venha a ser isto.
24
When the captain of the Temple police and the head cohanim heard these things, they were puzzled and wondered what would happen next.
24
Now when the high priest and the captain of the temple and the chief priests heard these things, they doubted of them whereunto this would grow.
24
Now when the captain of the temple and the chief priests heard these words, they were much perplexed concerning them whereunto this would grow.
24
A essa notícia, os sumos sacerdotes e o chefe do templo ficaram perplexos e indagaram entre si sobre o que significava isso.
24
Ouvindo estas palavras, o oficial do Templo e os chefes dos sacerdotes ficaram perplexos a respeito deles, pensando no que poderia isto significar.
24
And as the magistrates of the temple, and the princes of priests heard these words, they doubted of them, what was done [what should be done].
24
And as the magistrates of the temple, and the princes of priests heard these words, they doubted of them, what was done.
24
Quando o comandante da polícia do templo e os sacerdotes principais souberam disto, ficaram furiosos, querendo descobrir o que iria acontecer em seguida e onde é que aquilo tudo iria acabar!
24
ⓙ E, quando o capitão dos guardas do templo e os principais sacerdotes ouviram essas palavras, ficaram perplexos por causa deles e pelo que teria acontecido.
24
E quando o capitão do templo e os principais sacerdotes ouviram estas palavras ficaram perplexos acerca deles e do que viria a ser isso.
24
Então o sumo sacerdote, o capitão do templo e os chefes dos sacerdotes, ouvindo estas palavras, estavam perplexos acerca deles e do que viria a ser aquilo.
24
Então o sumo sacerdote, o capitão do templo e os chefes dos sacerdotes, ouvindo estas palavras, estavam perplexos acerca deles e do que viria a ser aquilo.
24
E quando o capitão do templo e os principais sacerdotes ouviram estas palavras ficaram perplexos acerca deles e do que viria a ser isso.
24
Ouvindo estas palavras, o oficial do Templo e os chefes dos sacerdotes ficaram perplexos a respeito deles, pensando no que poderia isto significar.
24
Ao ouvir essa notícia, o chefe da guarda do Templo e os chefes dos sacerdotes não sabiam o que pensar e se perguntavam o que poderia ter acontecido.
24
E quando o capitão do Beit HaMikdash e os principais Cohanim ouviram estas palavras ficaram perplexos a respeito deles e do que viria a ser isso.
24
Quando o oficial da guarda do templo e os chefes dos sacerdotes ouviram aquilo, ficaram sem saber o que teria acontecido aos apóstolos e o que seria tudo aquilo.
24
Quando o oficial da guarda do templo e os chefes dos sacerdotes ouviram aquilo, ficaram sem saber o que teria acontecido aos apóstolos e o que seria tudo aquilo.
24
Então, o capitão do templo e os principais dos sacerdotes, ouvindo ⓣ estas palavras, estavam perplexos acerca deles e do que viria a ser aquilo.
24
Então o sumo sacerdote, o capitão do templo e os chefes dos sacerdotes, ouvindo estas palavras, estavam perplexos acerca deles e do que viria a ser aquilo.
24
Ao ouvirem essa notícia, o comandante da guarda do templo e os sumos sacerdotes não sabiam o que pensar, e perguntavam-se o que poderia ter acontecido.
24
Esta notícia pôs os sumos sacerdotes e o comandante do templo numa grande perplexidade acerca dos Apóstolos, e perguntavam a si próprios o que poderia significar tudo aquilo.
24
Now when the high priest and the captain of the Temple and the chief priests heard these things, they doubted of them whereunto this would grow.