Ozzuu Bible
Compare Act 5:20
Ozzuu Bible - comparison
Act 5:20

Found 31 translations

Config
20 Ide πορεύομαιG4198G5737 e καίG2532, apresentando-vosG2476 ἵστημιG2476G5685 no ἔνG1722 templo ἱερόνG2411, dizei λαλέωG2980G5720 ao povo λαόςG2992 todas πᾶςG3956 as palavrasG4487 ῥήμαG4487 destaG5026 ταύτηG5026 Vida ζωήG2222.
20 instruiu-lhes: “Ide, apresentai-vos no templo e anunciai às multidões todas as palavras da Salvação!”
20 Ide, apresentai-vos no templo e dizei ao povo todas as palavras desta vida. Atos 5:20
A expressão aramaica hayye significa “salvação” ou “vida” (Atos 13.26).
20 “Vão para o templo e preguem ao povo tudo acerca desta vida nova.”
20 "Ide e, havendo-vos postado de pé, falai no Templo, ao povo, todas as palavras de esta Vida".
20 “Go, stand in the Temple court and keep telling the people all about this new life!”
20 Go, stand and speak in the temple to the people all the words of this life.
20 Go ye, and stand and speak in the temple to the people all the words of this Life.
20 Ide e apresentai-vos no templo e pregai ao povo as palavras desta vida.
20 "Ide e, apresentando-vos no Templo, anunciai ao povo tudo o que se refere a este Caminho."[q]
20 Go ye, and stand ye, and speak in the temple to the people all the words of this life.
20 Go ye, and stand ye, and speak in the temple to the people all the words of this life.
20 "Vão para o templo, e preguem sobre a Vida Eterna! "
20 Ide, apresentai-vos no templo e anunciai ao povo todas as palavras desta vida.
20 Ide, apresentai-vos no templo, e falai ao povo todas as palavras desta vida.
20 Ide e apresentai-vos no templo, e dizei ao povo todas as palavras desta vida.
20 Ide e apresentai-vos no templo, e dizei ao povo todas as palavras desta vida.
20 Ide, apresentai-vos no templo, e falai ao povo todas as palavras desta vida.
20 "Ide e, apresentando vos no Templo, anunciai ao povo tudo o que se refere àquela Vida!"?
20 "Vão ao Templo e lá continuem a anunciar ao povo toda a mensagem da vida. "
20 Ide, apresentai-vos no Beit HaMikdash, e falai ao povo todas as palavras desta vida.
20 «Vão ao templo e transmitam ao povo a palavra da vida.»
20 «Vão ao templo e transmitam ao povo a palavra da vida.»
20 Ide, apresentai-vos no templo e dizei ao povo todas as palavras desta vida.
20 Ide41985737 e,2532 apresentando-vos24765685 no1722 templo,2411 dizei29805720 ao povo2992 todas3956 as palavras4487 desta5026 Vida.2222
20 Ide e apresentai-vos no templo, e dizei ao povo todas as palavras desta vida.
20 “Apresentai-vos no templo e anunciai ao povo toda a mensagem a respeito desta Vida”.
20 «Ide para o templo e anunciai ao povo a Palavra da Vida. ”
20 Ide41985737 e,2532 apresentando-vos24765685 no1722 templo,2411 dizei29805720 ao povo2992 todas3956 as palavras4487 desta5026 Vida.2222
20 Go, stand and speak in the Temple to the people all the words of this life.