Ozzuu Bible
Compare Act 28:10
Ozzuu Bible - comparison
Act 28:10

Found 31 translations

Config
10 os quais ὅςG3739 καίG2532 nos ἡμᾶςG2248 distinguiramG5092 τιμήG5092 com muitas πολύςG4183 honrariasG5091 τιμάωG5091G5656; e καίG2532, tendo nós de prosseguir viagemG321 ἀνάγωG321G5746, nos puseram a bordoG2007 ἐπιτίθημιG2007G5639 tudo πρόςG4314 o que era necessárioG5532 χρείαG5532.
10 E eles nos prestaram muitas homenagens e honrarias e, quando estávamos prestes a embarcar, nos ofertaram todo o suprimento de que necessitávamos para a viagem.
10 os quais também nos honraram com muitas atenções, e quando estávamos para partir, nos proveram das coisas que eram necessárias.
10 Como resultado, recebemos muitas atenções. E chegada a altura de nos retirarmos, puseram-nos a bordo tudo aquilo de que precisávamos para a viagem.
10 Os quais, também, com muitas honras nos honraram. E, quando estando nós içando- as- velas- e- zarpando, depositaram sobre nós as coisas para suprir as nossas necessidades.
10 They heaped honors on us; and when the time came for us to sail, they provided the supplies we needed.
10 Who also honoured us with many honours; and when we departed, they laded us with such things as were necessary.
10 who also honoured us with many honours; and when we sailed, they put on board such things as we needed.
10 quando estávamos para navegar, proveram-nos do que era necessário.
10 Cumularam-nos, então, com muitos sinais de estima; e, quando estávamos para partir, levaram a bordo tudo o que nos era necessário.
10 Which also honoured us with many honours, and putted what things were necessary to us, when we shipped. [Which also honoured us in many worships, and to us shipping, inputted what things were necessary.]
10 Which also honoured us with many worships, and putted what things were necessary to us, when we shipped.
10 Como resultado ganhamos muitos presentes, e quando chegou o tempo de partirmos, o povo pôs a bordo toda espécie de coisas que precisávamos para a viagem.
10 E eles nos distinguiram com muitas honras; e, ao embarcarmos, puseram a bordo as coisas que nos eram necessárias.
10 e estes nos distinguiram com muitas honras; e, ao embarcarmos, puseram a bordo as coisas que nos eram necessárias.
10 Os quais nos distinguiram também com muitas honras; e, havendo de navegar, nos proveram das coisas necessárias.
10 Os quais nos distinguiram também com muitas honras; e, havendo de navegar, nos proveram das coisas necessárias.
10 e estes nos distinguiram com muitas honras; e, ao embarcarmos, puseram a bordo as coisas que nos eram necessárias.
10 Cumularam nos, então, com muitos sinais de estima; e, quando estávamos para partir, levaram a bordo tudo o que nos era necessário.
10 Demonstraram, então, muitos sinais de estima e, quando estávamos de partida, levaram para o navio tudo o que precisávamos.
10 e estes nos distinguiram com muitas honras; e, ao embarcarmos, puseram a bordo as coisas que nos eram necessárias.
10 As pessoas, por sua vez, trataram-nos com todas as honras e depois, quando embarcámos de novo, deram-nos tudo de quanto necessitávamos para a viagem.
10 As pessoas, por sua vez, trataram-nos com todas as honras e depois, quando embarcámos de novo, deram-nos tudo de quanto necessitávamos para a viagem.
10 os quais nos distinguiram também com muitas honras; e, havendo de navegar, nos proveram das coisas necessárias.
10 os quais37392532 nos2248 distinguiram5092 com muitas4183 honrarias;50915656 e,2532 tendo nós de prosseguir viagem,3215746 nos puseram a bordo20075639 tudo4314 o que era necessário.5532
10 Os quais nos distinguiram também com muitas honras; e, havendo de navegar, nos proveram das coisas necessárias.
10 Eles demonstraram muitos sinais de estima para conosco, e, quando nós partimos, deram-nos tudo o que precisávamos para a viagem.
10 Eles, por sua vez, cumularam-nos de honras e, na altura da partida, proveram-nos do que era necessário.
10 os quais37392532 nos2248 distinguiram5092 com muitas4183 honrarias;50915656 e,2532 tendo nós de prosseguir viagem,3215746 nos puseram a bordo20075639 tudo4314 o que era necessário.5532
10 os quais37392532 nos2248 distinguiram5092 com muitas4183 honrarias;50915656 e,2532 tendo nós de prosseguir viagem,3215746 nos puseram a bordo20075639 tudo4314 o que era necessário.5532
10 Who also honored us with many honors; and when we departed, they laded us with such things as were necessary.