Ozzuu Bible
Compare Act 25:18
Ozzuu Bible - comparison
Act 25:18

Found 31 translations

Config
18 e περίG4012 ὅςG3739, levantando-seG2476 ἵστημιG2476G5685 os acusadoresG2725 κατήγοροςG2725, nenhum οὐδείςG3762 delitoG156 αἰτίαG156 referiramG2018 ἐπιφέρωG2018G5707 dos crimes de que ὅςG3739 eu ἐγώG1473 suspeitavaG5282 ὑπονοέωG5282G5707.
18 No entanto, quando seus acusadores se levantaram para proceder às acusações, não apontaram nenhum dos crimes que eu imaginava.
18 Contra ele, estando presentes os acusadores, não trouxeram acusação alguma das coisas que eu suspeitava;
18 Todavia, o que os acusadores tinham contra ele não era nada do que eu esperava.
18 A respeito do qual, havendo-se posto- de- pé os acusadores, nenhuma acusação traziam daquelas que eu supunha.
18 “When the accusers stood up, instead of charging him with some serious crime as I had expected,
18 Against whom when the accusers stood up, they brought none accusation of such things as I supposed:
18 Concerning whom, when the accusers stood up, they brought no charge of such evil things as I supposed;
18 Apresentaram-se os seus acusadores, mas não o acusaram de nenhum dos crimes de que eu suspeitava.
18 Comparecendo perante ele, seus acusadores não aduziram nenhuma acusação de crimes de que eu pudesse suspeitar.
18 And when his accusers stood [Of whom when the accusers stood nigh], they said no cause, of which things I had suspicion of evil.
18 And when his accusers stood [nigh], they said no cause of which things I had suspicion of evil.
18 “Porém as acusações feitas contra ele não foram absolutamente o que eu esperava que fossem”.
18 Os acusadores levantaram-se, mas não apresentaram contra ele acusação alguma dos crimes que eu suspeitava.
18 contra o qual os acusadores, levantando-se, não apresentaram acusação alguma das coisas perversas que eu suspeitava;
18 Acerca do qual, estando presentes os acusadores, nenhuma coisa apontaram daquelas que eu suspeitava.
18 Acerca do qual, estando presentes os acusadores, nenhuma coisa apontaram daquelas que eu suspeitava.
18 contra o qual os acusadores, levantando-se, não apresentaram acusação alguma das coisas perversas que eu suspeitava;
18 Comparecendo perante ele, seus acusadores não aduziram nenhuma acusação de crimes de que eu pudesse suspeitar.
18 Seus acusadores compareceram diante dele, mas não trouxeram nenhuma acusação de crimes de que eu pudesse suspeitar.
18 contra o qual os acusadores, levantando-se, não apresentaram acusação alguma das coisas perversas que eu suspeitava;
18 Os seus inimigos apresentaram-se para o acusar, mas não tinham contra ele nenhum crime grave, como eu pensava.
18 Os seus inimigos apresentaram-se para o acusar, mas não tinham contra ele nenhum crime grave, como eu pensava.
18 Acerca dele, estando presentes os acusadores, nenhuma coisa apontaram daquelas que eu suspeitava.
18 e,40123739 levantando-se24765685 os acusadores,2725 nenhum3762 delito156 referiram20185707 dos crimes de que3739 eu1473 suspeitava.52825707
18 Acerca do qual, estando presentes os acusadores, nenhuma coisa apontaram daquelas que eu suspeitava.
18 Seus acusadores compareceram em sua presença, mas não aduziram nenhuma acusação referente a crimes de que eu suspeitava.
18 Postos em frente dele, os acusadores não alegaram nenhum dos crimes que eu pudesse suspeitar;
18 e,40123739 levantando-se24765685 os acusadores,2725 nenhum3762 delito156 referiram20185707 dos crimes de que3739 eu1473 suspeitava.52825707
18 Against whom when the accusers stood up, they brought none accusation of such things as I supposed: