Ozzuu Bible
Compare Act 25:12
Ozzuu Bible - comparison
Act 25:12

Found 31 translations

Config
12 Então τότεG5119, FestoG5347 ΦῆστοςG5347, tendo faladoG4814 συλλαλέωG4814G5660 com μετάG3326 o conselhoG4824 συμβούλιονG4824, respondeu ἀποκρίνομαιG611G5662: Para CésarG2541 ΚαίσαρG2541 apelaste ἐπικαλέομαιG1941G5764, para ἐπίG1909 CésarG2541 ΚαίσαρG2541 irás πορεύομαιG4198G5695.
12 Assim, depois de haver consultado seus conselheiros, Festo determinou: “Apelaste para César, para César irás!”
12 Então Festo, tendo conferenciado com o concílio, respondeu: Tu apelaste para César? Para César irás.
12 Festo conversou com os seus conselheiros e respondeu: “Está bem! Apelou para César, perante César comparecerá!”
12 Então Festo, havendo conferenciado com a [sua] união- para- conselho- deliberativo, respondeu: "Para César tens apelado, para César irás."
12 Then Festus, after talking with his advisers, answered, “You have appealed to the Emperor; you will go to the Emperor!”
12 Then Festus, when he had conferred with the council, answered, Hast thou appealed unto Caesar? unto Caesar shalt thou go.
12 Then Festus, when he had conferred with the council, answered, Thou hast appealed unto Caesar: unto Caesar shalt thou go.
12 Então Festo conferenciou com os seus assessores e respondeu: Para César apelaste, a César irás.
12 Então Festo, depois de ter conferenciado com o seu conselho, respondeu: "Para César apelaste, a César irás!"
12 Then Festus spake with the council, and answered, To the emperor thou hast appealed, to the emperor thou shalt go [To Caesar thou hast appealed, to Caesar thou shalt go].
12 Then Festus spake with the coun-cil, and answered, To the emperor [or To Caesar] thou hast appealed, to the emperor [or to Caesar] thou shalt go.
12 Festo consultou os conselheiros dele e então respondeu: "Muito bem! Você apelou para César, e para César irá! "
12 Então Festo, depois de falar com o conselho, respondeu: Apelaste para César, para César irás.
12 Então Festo, tendo falado com o conselho, respondeu: Apelaste para César; para César irás.
12 Então Festo, tendo falado com o conselho, respondeu: Apelaste para César? para César irás.
12 Então Festo, tendo falado com o conselho, respondeu: Apelaste para César? Para César irás.
12 Então Festo, tendo falado com o conselho, respondeu: Apelaste para César; para César irás.
12 Então Festo, depois de ter conferenciado com o seu conselho, respondeu: "Para César apelaste, a César irás!"
12 Então Festo conferenciou com o seu conselho e disse: "Você apelou para César; então irá a César. "
12 Então Festo, tendo falado com o conselho, respondeu: Apelaste para César; para César irás.
12 Então Festo, depois de conversar com os seus conselheiros, disse: «Apelaste para o imperador, irás ao imperador!»
12 Então Festo, depois de conversar com os seus conselheiros, disse: «Apelaste para o imperador, irás ao imperador!»
12 Então, Festo, tendo falado com o conselho, respondeu: Apelaste para César? Para César irás.
12 Então,5119 Festo,5347 tendo falado48145660 com3326 o conselho,4824 respondeu:6115662 Para César2541 apelaste,19415764 para1909 César2541 irás.41985695
12 Então Festo, tendo falado com o conselho, respondeu: Apelaste para César? para César irás.
12 Então Festo conferenciou com o seu conselho e disse: “A César apelaste, a César irás”.
12 Então, depois de conferenciar com o seu conselho, Festo respondeu: «Apelaste para César, irás a César. »
12 Então,5119 Festo,5347 tendo falado48145660 com3326 o conselho,4824 respondeu:6115662 Para César2541 apelaste,19415764 para1909 César2541 irás.41985695
12 Then Festus, when he had conferred with the council, answered, Have you appealed unto Qeycar? unto Qeycar shall you go.