Ozzuu Bible
Compare Act 20:38
Ozzuu Bible - comparison
Act 20:38

Found 31 translations

Config
38 entristecidosG3600 ὀδυνάωG3600G5746 especialmenteG3122 μάλισταG3122 pela ἐπίG1909 palavra λόγοςG3056 que ὅςG3739 ele dissera ἔρωG2046G5715: que ὅτιG3754 não maisG3765 οὐκέτιG3765 veriam μέλλωG3195G5719G2334 θεωρέωG2334G5721 o seu αὐτόςG846 rostoG4383 πρόσωπονG4383. E δέG1161 acompanharam-no προπέμπωG4311G5707 αὐτόςG846 até εἰςG1519 ao navioG4143 πλοῖονG4143.
38 O que mais sensibilizou a todos foi a revelação de que nunca mais veriam o seu rosto. E, assim, o acompanharam até o navio.
38 entristecendo-se muito, por toda palavra que ele dissera, que eles não mais veriam a sua face. Acompanharam-no até o navio.
38 entristecendo-se, sobretudo, por ele ter dito que nunca mais eles haveriam de o ver. Seguidamente, acompanharam-no até ao navio.
38 Entristecendo-se muito, principalmente por causa da palavra que ele tinha dito, que não mais estão para o seu rosto ver. E eles o supriam- e- acompanhavam até ao navio.
38 What saddened them the most was his remark that they would never see him again. Then they accompanied him to the ship.
38 Sorrowing most of all for the words which he spake, that they should see his face no more. And they accompanied him unto the ship.
38 Sorrowing most of all for the word which he had spoken, that they should behold his face no more. And they brought him on his way unto the ship.
38 aflitos, sobretudo pela palavra que tinha dito: Já não vereis a minha face. Em seguida, acompanharam-no até o navio.
38 veementemente aflitos, sobretudo pela palavra que dissera: que não mais haveriam de ver a sua face. E acompanharam-no até ao navio.
38 and sorrowed most in the word that he said, for they shall no more see his face.[3] And they led him to the ship.
38 and sorrowed most in the word that he said, for they shall no more see his face. And they led him to the ship.
38 Sentindo tristeza mais do que tudo porque ele dizia que nunca mais se veriam outra vez. Então eles acompanharam Paulo ao navio.
38 Eles ficaram tristes principalmente com a palavra que dissera de que não veriam mais o seu rosto. E o acompanharam até o navio.
38 entristecendo-se principalmente pela palavra que dissera, que não veriam mais o seu rosto. E eles o acompanharam até o navio.
38 Entristecendo-se muito, principalmente pela palavra que dissera, que não veriam mais o seu rosto. E acompanharam-no até o navio.
38 Entristecendo-se muito, principalmente pela palavra que dissera, que não veriam mais o seu rosto. E acompanharam-no até o navio.
38 entristecendo-se principalmente pela palavra que dissera, que não veriam mais o seu rosto. E eles o acompanharam até o navio.
38 veementemente aflitos, sobretudo pela palavra que dissera: que não mais haveriam de ver a sua face. E acompanharam no até ao navio.
38 Estavam muito tristes, principalmente porque havia dito que eles nunca mais veriam o seu rosto. E foram com ele até o navio.
38 entristecendo-se principalmente pela palavra que dissera, que não veriam mais o seu rosto. E eles o acompanharam até o navio.
38 Eles estavam muito tristes por lhes ter dito que nunca mais o veriam. E acompanharam-no até ao navio.
38 Eles estavam muito tristes por lhes ter dito que nunca mais o veriam. E acompanharam-no até ao navio.
38 entristecendo-se muito, principalmente pela palavra que dissera, que não veriam mais o seu rosto. E acompanharam-no até ao navio.
38 entristecidos36005746 especialmente3122 pela1909 palavra3056 que3739 ele dissera:20465715 que3754 não mais3765 veriam3195571923345721 o seu846 rosto.4383 E1161 acompanharam-no43115707846 até1519 ao navio.4143
38 Entristecendo-se muito, principalmente pela palavra que dissera, que não veriam mais o seu rosto. E acompanharam-no até o navio.
38 Estavam muito tristes, principalmente porque havia dito que eles nunca mais veriam seu rosto. E foram com ele até o navio.
38 Consternados, sobretudo, com as palavras que lhes dissera: que não veriam mais o seu rosto. Em seguida, acompanharam-no ao barco.
38 entristecidos36005746 especialmente3122 pela1909 palavra3056 que3739 ele dissera:20465715 que3754 não mais3765 veriam3195571923345721 o seu846 rosto.4383 E1161 acompanharam-no43115707846 até1519 ao navio.4143
38 Sorrowing most of all for the words which he spoke, that they should see his face no more. And they accompanied him unto the ship.