Ozzuu Bible
Compare Act 19:22Ozzuu Bible - comparison
Act 19:22
Found 31 translations
Config
22
Tendo enviadoG649 ἀποστέλλωG649G5660 à εἰςG1519 MacedôniaG3109 ΜακεδονίαG3109 dois δύοG1417 daqueles que lhe αὐτόςG846 ministravamG1247 διακονέωG1247G5723, TimóteoG5095 ΤιμόθεοςG5095 e καίG2532 ErastoG2037 ἜραστοςG2037, permaneceuG1907 ἐπέχωG1907G5627 αὐτόςG846 algum tempoG5550 χρόνοςG5550 na εἰςG1519 ÁsiaG773 ἈσίαG773.
22
E, enviando à Macedônia dois dos seus cooperadores, Timóteo e Erasto, ficou por mais algum tempo na província da Ásia.
22
E, tendo enviado à Macedônia dois daqueles que o serviam, Timóteo e Erasto, ele permaneceu por algum tempo na Ásia. Atos 19:22
Erasto havia sido administrador da cidade de Corinto por algum tempo (Rm 16.23). Após seu mandato, deixou a cidade e retornou tempos mais tarde (2Tm 4.20). Nesse momento, está de passagem por Corinto vindo da Macedônia, com Timóteo. Lucas não narra as dificuldades mencionadas em 1Co 15.32; 2Co 1.8, tampouco, os problemas enfrentados pela Igreja em Corinto (1Co 4:17 -21; 16.10).
Erasto havia sido administrador da cidade de Corinto por algum tempo (Rm 16.23). Após seu mandato, deixou a cidade e retornou tempos mais tarde (2Tm 4.20). Nesse momento, está de passagem por Corinto vindo da Macedônia, com Timóteo. Lucas não narra as dificuldades mencionadas em 1Co 15.32; 2Co 1.8, tampouco, os problemas enfrentados pela Igreja em Corinto (1Co 4:17 -21; 16.10).
22
Assim, mandou à frente os seus dois auxiliares, Timóteo e Erasto, para a Macedónia, enquanto permanecia mais algum tempo na província da Ásia.
22
E[Paulo],[depois de] havendo enviado para dentro da Macedônia dois daqueles que o estão servindo (Timóteo e Erasto), deu atenção à Ásia por mais algum tempo.
22
So he dispatched two of his helpers, Timothy and Erastus, to Macedonia; but he himself remained in the province of Asia for awhile.
22
So he sent into Macedonia two of them that ministered unto him, Timotheus and Erastus; but he himself stayed in Asia for a season.
22
And having sent into Macedonia two of them that ministered unto him, Timothy and Erastus, he himself stayed in Asia for a while.
22
Enviou à Macedônia dois dos seus auxiliares, Timóteo e Erasto, mas ele mesmo se demorou ainda por algum tempo na Ásia.
22
Enviou, então, à Macedônia dois de seus auxiliares, Timóteo e Erasto, enquanto ele próprio permanecia ainda algum tempo na Ásia.
22
And he sent into Macedonia two men, that ministered to him, Timothy, and Erastus, and he dwelled [he dwelt] for a time in Asia.
22
And he sent into Macedonia two men , that ministered to him, Timothy, and Erastus, and he dwelled for a time in Asia.
22
Assim Paulo enviou Timóteo e Erasto, seus dois ajudantes, à Grécia na sua frente, enquanto ele permanecia um pouco mais na Turquia.
22
ⓩ E, enviando à Macedônia dois dos seus auxiliares, Timóteo e Erasto, ficou por algum tempo na província da Ásia.
22
E, enviando à Macedônia dois dos que o auxiliavam, Timóteo e Erasto, ficou ele por algum tempo na Ásia.
22
E, enviando à Macedônia dois daqueles que o serviam, Timóteo e Erasto, ficou ele por algum tempo na Ásia.
22
E, enviando à Macedônia dois daqueles que o serviam, Timóteo e Erasto, ficou ele por algum tempo na Ásia.
22
E, enviando à Macedônia dois dos que o auxiliavam, Timóteo e Erasto, ficou ele por algum tempo na Ásia.
22
Enviou, então, à Macedônia dois de seus auxiliares, Timóteo e Erasto, enquanto ele próprio permanecia ainda algum tempo na Ásia.
22
Paulo enviou à Macedônia dois de seus ajudantes, Timóteo e Erasto, e ficou ainda por algum tempo na Ásia.
22
E, enviando à Macedônia dois dos que o auxiliavam, Timóteo e Erasto, ficou ele por algum tempo na Ásia.
22
Mandou então à Macedónia dois dos seus colaboradores, Timóteo e Erasto, enquanto ele ficou ainda algum tempo na Ásia.
22
Mandou então à Macedónia dois dos seus colaboradores, Timóteo e Erasto, enquanto ele ficou ainda algum tempo na Ásia.
22
E, enviando à Macedônia dois daqueles que o ⓦ serviam, Timóteo ⓧ e Erasto, ficou ele por algum tempo na Ásia.
22
E, enviando à Macedônia dois daqueles que o serviam, Timóteo e Erasto, ficou ele por algum tempo na Ásia.
22
Paulo enviou à Macedônia dois de seus ajudantes, Timóteo e Erasto, e ficou ainda por algum tempo na Ásia.
22
Enviou, então, à Macedónia dois auxiliares seus, Timóteo e Erasto. Quanto a ele, ficou ainda mais algum tempo na Ásia.
22
So he sent into Makedonia two of them that ministered unto him, Timotheus and Erastus; but he himself stayed in Asia for a season.