Ozzuu Bible
Compare Act 14:2
Ozzuu Bible - comparison
Act 14:2

Found 31 translations

Config
2 Mas δέG1161 os judeus יהודיםG2453 incrédulosG544 ἀπειθέωG544G5723 incitaramG1892 ἐπεγείρωG1892G5656 e καίG2532 irritaramG2559 κακόωG2559G5656 os ânimosG5590 ψυχήG5590 dos gentios ἔθνοςG1484 contra κατάG2596 os irmãos ἀδελφόςG80.
2 Mas os judeus que preferiram continuar descrentes instigaram os gentios e lhes irritaram os ânimos contra os irmãos.
2 Mas os judeus incrédulos incitaram os gentios, e contaminaram as mentes deles contra os irmãos.
2 Mas aqueles judeus que não acreditaram incitaram e indispuseram os gentios contra os irmãos.
2 Mas os judeus que estão descrendo- desobedecendo incitaram e influenciaram- para- o- mal as mentes dos gentios [descrentes] contra os irmãos.
2 But the Jews who would not be persuaded stirred up the Gentiles and poisoned their minds against the brothers.
2 But the unbelieving Jews stirred up the Gentiles, and made their minds evil affected against the brethren.
2 But the Jews that were disobedient stirred up the souls of the Gentiles, and made them evil affected against the brethren.
2 Mas os judeus, que tinham permanecido incrédulos, excitaram os ânimos dos pagãos contra os irmãos.
2 Mas os judeus que continuaram incrédulos incitaram e indispuseram os ânimos dos gentios contra os irmãos.[r]
2 But the Jews that were unbelieveful, raised persecution, and stirred to wrath the souls of heathen men against the brethren [raised persecution, and to wrath stirred the souls of heathen men against the brethren]; but the Lord gave soon peace.
2 But the Jews that were unbelieve-ful, raised persecution, and stirred to wrath the souls of heathen men against the brethren; but the Lord gave soon peace.
2 Mas os judeus que desprezaram a mensagem de Deus despertaram desconfiança contra Paulo e Barnabé entre os que eram estrangeiros, dizendo contra os dois toda sorte de coisas ruins.
2 Mas os judeus descrentes acirraram os ânimos dos gentios e os irritaram contra os irmãos.
2 Mas os judeus incrédulos excitaram e irritaram os ânimos dos gentios contra os irmãos.
2 Mas os judeus incrédulos incitaram e irritaram, contra os irmãos, os ânimos dos gentios.
2 Mas os judeus incrédulos incitaram e irritaram, contra os irmãos, os ânimos dos gentios.
2 Mas os judeus incrédulos excitaram e irritaram os ânimos dos gentios contra os irmãos.
2 Mas os judeus que continuaram incrédulos incitaram e indispuseram os ânimos dos gentios contra os irmãos.
2 Contudo, os judeus que se negaram a acreditar incitaram os pagãos e os indispuseram contra os irmãos.
2 Mas os judeus que não foram convencidos excitaram e irritaram os ânimos dos goyim contra os irmãos.
2 Mas os judeus que não acreditaram fizeram com que os não-judeus se voltassem contra os irmãos.
2 Mas os judeus que não acreditaram fizeram com que os não-judeus se voltassem contra os irmãos.
2 Mas os judeus incrédulos incitaram e irritaram, contra os irmãos, os ânimos dos gentios.
2 Mas1161 os judeus2453 incrédulos5445723 incitaram18925656 e2532 irritaram25595656 os ânimos5590 dos gentios1484 contra2596 os irmãos.80
2 Mas os judeus incrédulos incitaram e irritaram, contra os irmãos, os ânimos dos gentios.
2 Contudo, os judeus que se negaram a acreditar incitaram os não-judeus e os indispuseram contra os irmãos.
2 Mas os judeus que não acreditaram instigaram e indispuseram os pagãos contra os irmãos.
2 Mas1161 os judeus2453 incrédulos5445723 incitaram18925656 e2532 irritaram25595656 os ânimos5590 dos gentios1484 contra2596 os irmãos.80
2 But the unbelieving Yahudiym stirred up the other nations, and made their minds evil affected against the brethren.