Ozzuu Bible
Compare Act 14:10
Ozzuu Bible - comparison
Act 14:10

Found 31 translations

Config
10 disse-lhe ἔπωG2036G5627 em alta μέγαςG3173 voz φωνήG5456: Apruma-teG450 ἀνίστημιG450G5628 direitoG3717 ὀρθόςG3717 sobre ἐπίG1909 os σοῦG4675 pésG4228 πούςG4228! Ele saltouG242 ἅλλομαιG242G5711 e καίG2532 andava περιπατέωG4043G5707.
10 Paulo ordenou-lhe em voz alta: “Apruma-te direito sobre teus pés!” O homem então, deu um salto e começou a andar.
10 disse em voz alta: Levanta-te direito sobre teus pés. E ele saltou e andou.
10 Então ordenou-lhe, em alta voz: “Levanta-te! Ergue-te nos teus próprios pés!” O homem deu um salto e começou a andar.
10 Disse-lhe em alta voz: "Levanta-te sobre os teus pés, aprumado." E ele saltava e andava.
10 said with a loud voice, “Stand up on your feet!” He jumped up and began to walk.
10 Said with a loud voice, Stand upright on thy feet. And he leaped and walked.
10 said with a loud voice, Stand upright on thy feet. And he leaped up and walked.
10 disse em alta voz: Levanta-te direito sobre os teus pés! Ele deu um salto e pôs-se a andar.
10 disse-lhe com voz forte: "Levanta-te direito sobre teus pés!" Ele deu um salto, e começou a andar.
10 and said with a great voice [said with great voice], Rise thou upright on thy feet. And he leaped, and walked.
10 and said with a great voice, Rise thou upright on thy feet. And he leaped, and walked.
10 Então Paulo gritou para ele: "Levante-se"! E o homem pulou sobre os pés e começou a caminhar!
10 disse em alta voz: Levanta-te e fica em pé! Ele, então, deu um salto e começou a andar.
10 disse em alta voz: Levanta-te direito sobre os teus pés. E ele saltou, e andava.
10 Disse em voz alta: Levanta-te direito sobre teus pés. E ele saltou e andou.
10 Disse em voz alta: Levanta-te direito sobre teus pés. E ele saltou e andou.
10 disse em alta voz: Levanta-te direito sobre os teus pés. E ele saltou, e andava.
10 disse lhe com voz forte: "Levanta te direito sobre teus pés!" Ele deu um salto, e começou a andar.
10 disse em alta voz: "Levante-se direito sobre os seus pés." O homem deu um salto e começou a andar.
10 disse em alta voz: Em nome de nosso Senhor Yeshua HaMashiach, levanta-te direito sobre os teus pés. E ele saltou, e andava.
10 e disse em voz alta: «Levanta-te e põe-te direito sobre os teus pés!» De um salto o homem começou a andar.
10 e disse em voz alta: «Levanta-te e põe-te direito sobre os teus pés!» De um salto o homem começou a andar.
10 disse em voz alta: Levanta-te direito sobre teus pés. E ele saltou e andou.
10 disse-lhe20365627 em alta3173 voz:5456 Apruma-te4505628 direito3717 sobre1909 os4675 pés!4228 Ele saltou2425711 e2532 andava.40435707
10 Disse em voz alta: Levanta-te direito sobre teus pés. E ele saltou e andou.
10 disse em alta voz: “Levanta-te, põe-te de pé”. O homem deu um salto e começou a caminhar.
10 Disse-lhe em voz alta: «Ergue-te, direito sobre os teus pés! » Ele deu um salto e começou a andar.
10 disse-lhe20365627 em alta3173 voz:5456 Apruma-te4505628 direito3717 sobre1909 os4675 pés!4228 Ele saltou2425711 e2532 andava.40435707
10 Said with a loud voice, Stand upright on your feet. And he leaped and walked.