Ozzuu Bible
Compare Act 13:36Ozzuu Bible - comparison
Act 13:36
Found 31 translations
Config
36
Porque γάρG1063, na verdade μένG3303, tendoG5256 ὑπηρετέωG5256 Davi ΔαβίδG1138 servidoG5256 ὑπηρετέωG5256G5660 à sua própriaG2398 ἴδιοςG2398 geraçãoG1074 γενεάG1074, conforme o desígnioG1012 βουλήG1012 de Elohim θεόςG2316, adormeceuG2837 κοιμάωG2837G5681, foi para junto προστίθημιG4369G5681 de πρόςG4314 seus αὑτοῦG848 pais πατήρG3962 e καίG2532 viu εἴδωG1492G5627 corrupçãoG1312 διαφθοράG1312.
36
Porque Davi, depois de servir a sua própria geração pela vontade de Deus, adormeceu, foi sepultado com os seus antepassados, e seu corpo se decompôs.
36
Porque Davi, após ter servido à sua própria geração conforme a vontade de Deus, adormeceu, e foi posto com os seus pais, e viu a corrupção.
36
Ora, isto não era uma referência a David, porque este, depois de ter servido a sua geração de acordo com a vontade de Deus, morreu e foi sepultado junto dos seus antepassados e o seu corpo conheceu a corrupção.
36
Porque Davi, em verdade,[depois de] à sua própria geração havendo servido conforme o desígnio de Deus, foi adormecido, e foi adicionado aos seus pais, e viu a corrupção [da sua carne].
36
For David did indeed serve God’s purposes in his own generation; but after that, he died, was buried with his fathers and did see decay .
36
For David, after he had served his own generation by the will of God, fell on sleep, and was laid unto his fathers, and saw corruption:
36
For David, after he had in his own generation served the counsel of God, fell on sleep, and was laid unto his fathers, and saw corruption:
36
Ora, Davi, depois de ter servido em vida aos desígnios de Deus, morreu. Foi reunido a seus pais e experimentou a corrupção.
36
Ora, tendo a seu tempo servido aos desígnios de Deus, Davi morreu. E foi reunir-se a seus pais e experimentou a corrupção.
36
But David in his generation, when he had ministered to the will of God, died [Forsooth David in his generation, when he had ministered to the will of God, slept, or died], and was laid with his fathers, and saw corruption;
36
But David in his generation, when he had ministered to the will of God, died [or slept], and was laid with his fathers, and saw corruption;
36
“Isto não era uma referência a Davi, porque depois que Davi serviu à geração dele de acordo com a vontade de Deus, morreu e foi sepultado, e seu corpo entrou em decomposição”.
36
ⓖ P orque Davi, depois de servir a sua própria geração pela vontade de Deus, adormeceu[42] e foi posto junto a seus pais e sofreu deterioração.
36
Porque Davi, na verdade, havendo servido a sua própria geração pela vontade de Deus, dormiu e foi depositado junto a seus pais e experimentou corrupção.
36
Porque, na verdade, tendo Davi no seu tempo servido conforme a vontade de Deus, dormiu, foi posto junto de seus pais e viu a corrupção.
36
Porque, na verdade, tendo Davi no seu tempo servido conforme a vontade de Deus, dormiu, foi posto junto de seus pais e viu a corrupção.
36
Porque Davi, na verdade, havendo servido a sua própria geração pela vontade de Deus, dormiu e foi depositado junto a seus pais e experimentou corrupção.
36
Ora, tendo a seu tempo servido aos desígnios de Deus, Davi morreu. E foi reunir se a seus pais e experimentou a corrupção.
36
Ora, tendo cumprido a missão que Deus lhe dera para sua época, Davi morreu, foi para junto de seus pais e conheceu a corrupção.
36
Porque David, na verdade, havendo servido a sua própria geração pela vontade de Elohim, dormiu e foi depositado junto a seus pais e experimentou corrupção.
36
Paulo continuou: «Na verdade, David serviu no seu tempo de vida os planos de Deus. Depois morreu. O seu corpo foi enterrado ao lado dos seus antepassados e destruído pela morte.
36
Paulo continuou: «Na verdade, David serviu no seu tempo de vida os planos de Deus. Depois morreu. O seu corpo foi enterrado ao lado dos seus antepassados e destruído pela morte.
36
Porque, na verdade, tendo Davi, no seu tempo, servido conforme a vontade de Deus, ⓓ dormiu, e foi posto junto de seus pais, e viu a corrupção.
36
Porque, na verdade, tendo Davi no seu tempo servido conforme a vontade de Deus, dormiu, foi posto junto de seus pais e viu a corrupção.
36
Ora, tendo cumprido a missão que Deus lhe dera, Davi adormeceu, foi para junto de seus pais e conheceu a decomposição.
36
Ora David, depois de servir em sua vida os desígnios de Deus, morreu; foi reunir-se a seus pais e viu a corrupção.
36
For David, after he had served his own nation by the will of Elohiym, fell on sleep, and was laid unto his fathers, and saw corruption: