Ozzuu Bible
Compare Act 13:3Ozzuu Bible - comparison
Act 13:3
Found 31 translations
Config
3
Diante disso, depois que jejuaram e oraram, lhes impuseram as mãos e os enviaram.
3
Então, eles jejuando, e orando, e colocando as suas mãos sobre eles, os despediram. Atos 13:3
A imposição de mãos era um ato cerimonial que indicava o compromisso espiritual e material da Igreja para com a vida dos missionários comissionados e enviados ao campo. Essa designação (comissionamento) era precedida de jejuns e orações (Atos 14:23 -26 de acordo com Lc 2.37).
A imposição de mãos era um ato cerimonial que indicava o compromisso espiritual e material da Igreja para com a vida dos missionários comissionados e enviados ao campo. Essa designação (comissionamento) era precedida de jejuns e orações (Atos 14:23 -26 de acordo com Lc 2.37).
3
Assim, depois de jejuarem e orarem de novo, colocaram as mãos sobre eles e enviaram-nos para a sua missão.
3
Então, havendo eles [da assembleia] jejuado e havendo orado, e havendo posto as mãos sobre eles [Barnabé e Saulo], os despediram.
3
After fasting and praying, they placed their hands on them and sent them off.
3
And when they had fasted and prayed, and laid their hands on them, they sent them away.
3
Then, when they had fasted and prayed and laid their hands on them, they sent them away.
3
Então, jejuando e orando, impuseram-lhes as mãos e os despediram.
3
Então, depois de terem jejuado e orado, impuseram-lhes as mãos[d] e despediram-nos.
3
Then they fasted, and prayed, and laid hands on them, and let them go.
3
Then they fasted, and prayed, and laid hands on them, and let them go.
3
Então, depois de jejuar e orar mais, os homens puseram as mãos sobre eles - e mandaram os dois.
3
Então, depois de jejuar, oraram e lhes impuseram as mãos; e deixaram que partissem.
3
Então, depois que jejuaram, oraram e lhes impuseram as mãos, os despediram.
3
Então, jejuando e orando, e pondo sobre eles as mãos, os despediram.
3
Então, jejuando e orando, e pondo sobre eles as mãos, os despediram.
3
Então, depois que jejuaram, oraram e lhes impuseram as mãos, os despediram.
3
Então, depois de terem jejuado e orado, impuseram lhes as mãos e despediram nos.
3
Então eles jejuaram e rezaram; depois impuseram as mãos sobre Barnabé e Saulo, e se despediram deles.
3
Então, depois que jejuaram, oraram e lhes impuseram as mãos, os despediram.
3
Eles então depois de jejuarem e orarem, impuseram as mãos sobre Barnabé e Saulo e enviaram-nos.
3
Eles então depois de jejuarem e orarem, impuseram as mãos sobre Barnabé e Saulo e enviaram-nos.
3
Então, ⓕ jejuando, e orando, e pondo sobre eles as mãos, os despediram. [3]
3
Então, jejuando e orando, e pondo sobre eles as mãos, os despediram.
3
Jejuaram então e oraram, impuseram as mãos sobre Barnabé e Saulo e os deixaram partir.
3
Então, depois de terem jejuado e orado, impuseram-lhes as mãos e deixaram-nos partir.
3
And when they had fasted and prayed, and laid their hands on them, they sent them away.