Ozzuu Bible
Compare Act 12:9Ozzuu Bible - comparison
Act 12:9
Found 31 translations
Config
9
Então καίG2532, saindo ἐξέρχομαιG1831G5631, o αὐτόςG846 seguia ἀκολουθέωG190G5707, não οὐG3756 sabendo εἴδωG1492G5715 que ὅτιG3754 era ἐστίG2076G5748 realG227 ἀληθήςG227 o que ὁG3588 se fazia γίνομαιG1096G5740 por meio διάG1223 do mensageiro ἄγγελοςG32; parecia-lheG1380 δοκέωG1380G5707, antes δέG1161 βλέπωG991G5721, uma visãoG3705 ὅραμαG3705.
9
Ao sair, Pedro o seguiu, mesmo sem saber se o que estava acontecendo por meio do anjo era, de fato, real, pois lhe parecia fruto de uma visão.
9
E, ele saindo, o seguia. E não sabia que era verdadeiro o que estava sendo feito pelo anjo, mas ele achava que via alguma visão.
9
Saiu da cela atrás do anjo, mas sem saber que aquilo que o anjo estava a fazer era real, antes pensava que se tratava de uma visão.
9
E[Pedro], havendo saído, o seguia. E não tinha sabido que real é aquilo sendo feito por intermédio do anjo, mas supunha a uma visão ver.
9
Going out, Kefa followed him but did not realize that what was happening through the angel was real — he thought he was seeing a vision.
9
And he went out, and followed him; and wist not that it was true which was done by the angel; but thought he saw a vision.
9
And he went out, and followed; and he wist not that it was true which was done by the angel, but thought he saw a vision.
9
Pedro saiu e seguiu-o, sem saber se era real o que se fazia por meio do anjo. Julgava estar sonhando.[*]
9
Pedro saiu e foi seguindo-o, mas não sabia se era verdade o que estava acontecendo por meio do Anjo: parecia-lhe antes uma visão.
9
And he went out, and followed him; and he wist not that it was sooth, that was done by the angel; for he guessed himself to have seen a vision.
9
And he went out, and pursued him; and he wist not that it was sooth, that was done by the angel; for he guessed himself to have seen a vision.
9
Então Pedro deixou a cela, seguindo o anjo. Mas o tempo todo ele pensava que era um sonho ou uma visão, e não acreditava que aquilo estivesse realmente acontecendo.
9
ⓦ A o sair, Pedro o seguiu, sem compreender que o que estava acontecendo por meio do anjo era real, pois pensava tratar-se de uma visão.
9
Pedro, saindo, o seguia, mesmo sem compreender que era real o que se fazia por intermédio de um anjo, julgando que era uma visão.
9
E, saindo, o seguia. E não sabia que era real o que estava sendo feito pelo anjo, mas cuidava que via alguma visão.
9
E, saindo, o seguia. E não sabia que era real o que estava sendo feito pelo anjo, mas cuidava que via alguma visão.
9
Pedro, saindo, o seguia, mesmo sem compreender que era real o que se fazia por intermédio de um anjo, julgando que era uma visão.
9
Pedro saiu e foi seguindo o, mas não sabia se era verdade o que estava acontecendo por meio do Anjo: parecia lhe antes uma visão.
9
Pedro acompanhou o anjo, sem saber se era mesmo realidade o que o anjo estava fazendo, pois achava que tudo isso era uma visão.
9
Kefá, saindo, o seguia, mesmo sem compreender que era real o que se fazia por meio de um anjo, julgando que era uma visão.
9
Pedro seguia o anjo sem saber que era verdade o que estava a acontecer. Pensava que era uma visão.
9
Pedro seguia o anjo sem saber que era verdade o que estava a acontecer. Pensava que era uma visão.
9
E, saindo, o seguia. ⓔ E não sabia que era real o que estava sendo feito pelo anjo, mas cuidava ⓕ que via alguma visão.
9
E, saindo, o seguia. E não sabia que era real o que estava sendo feito pelo anjo, mas cuidava que via alguma visão.
9
Pedro acompanhou-o, sem saber que a intervenção do anjo era realidade; pensava que era uma visão.
9
Pedro saiu e seguiu-o. Não se dava conta da realidade da intervenção do anjo, pois julgava que era uma visão.
9
And he went out, and followed him; and knew not that it was true which was done by the angel; but thought he saw a vision.