Ozzuu Bible
Compare Act 12:10
Ozzuu Bible - comparison
Act 12:10

Found 31 translations

Config
10 Depois de δέG1161 terem passado διέρχομαιG1330G5631 a primeira πρῶτοςG4413 e καίG2532 a segundaG1208 δεύτεροςG1208 sentinelaG5438 φυλακήG5438, chegaram ἔρχομαιG2064G5627 ao ἐπίG1909 portãoG4439 πύληG4439 de ferroG4603 σιδήρεοςG4603 que davaG5342 φέρωG5342G5723 para εἰςG1519 a cidade πόλιςG4172, o qual ὅστιςG3748 se lhes αὐτόςG846 abriuG455 ἀνοίγωG455G5681 automaticamenteG844 αὐτόματοςG844; e καίG2532, saindo ἐξέρχομαιG1831G5631, enveredaram porG4281 προέρχομαιG4281G5627 uma μίαG3391 ruaG4505 ῥύμηG4505, e καίG2532 logo adianteG2112 εὐθέωςG2112 o mensageiro ἄγγελοςG32 se apartouG868 ἀφίστημιG868G5627 dele ἀπόG575 αὐτόςG846.
10 Todavia, passaram a primeira e a segunda sentinela e chegaram ao portão de ferro que dava acesso à cidade. Este se abriu por si mesmo para eles, e passaram. Tendo saído, caminharam ao longo de uma rua e, de repente, o anjo se afastou dele.
10 E, quando eles passaram a primeira e a segunda guarda, chegaram à porta de ferro que dá para a cidade, a qual se lhes abriu por si mesma; saíram e percorreram uma rua, e imediatamente o anjo se apartou dele.
10 Passaram pelo primeiro e segundo postos da guarda e chegaram ao portão de ferro que dava para a cidade, o qual se abriu por si mesmo à frente deles! Cruzaram-no e caminharam juntos pelo espaço de um quarteirão. E então repentinamente o anjo desapareceu.
10 E, havendo eles [o anjo e Pedro] passado através da primeira guardA e da segunda, chegaram diante do portão de ferro (aquele dando entrada à cidade), o qual por si mesmo se lhes abriu. E, havendo saído, eles foram adiante através de uma rua e, imediatamente depois, apartou-se o anjo para longe dele [Pedro].
10 Having passed a first guard and a second, they arrived at the iron gate leading to the city. This opened to them by itself, and they made their exit. They went down the length of one street, and suddenly the angel left him.
10 When they were past the first and the second ward, they came unto the iron gate that leadeth unto the city; which opened to them of his own accord: and they went out, and passed on through one street; and forthwith the angel departed from him.
10 And when they were past the first and the second ward, they came unto the iron gate that leadeth into the city; which opened to them of its own accord: and they went out, and passed on through one street; and straightway the angel departed from him.
10 Passaram o primeiro e o segundo postos da guarda. Chegaram ao portão de ferro, que dá para a cidade, o qual se lhes abriu por si mesmo. Saíram e tomaram juntos uma rua. Em seguida, de súbito, o anjo desapareceu.
10 Passaram, assim, pelo primeiro posto da guarda, depois pelo segundo, e chegaram ao portão de ferro que dá para a cidade, o qual se abriu por si mesmo diante deles. Saindo,[s] enveredaram por uma rua, quando subitamente o Anjo apartou-se dele.
10 And they passed the first and the second ward, and came to the iron gate that leadeth to the city, which at once was opened to them.[2] And they went out, and came [forth] into one street, and at once [and anon] the angel passed away from him.
10 And they passed the first and the second ward, and came to the iron gate that leadeth to the city, which anon was opened to them. And they went out, and came [forth] into one street, and anon the angel passed away from him.
10 Eles passaram o primeiro e o segundo postos de guarda, chegaram ao portão de ferro da rua, e este se abriu por si mesmo para eles! Então eles passaram e foram caminhando juntos um quarteirão, e ai o anjo o deixou.
10 Depois de passar pela primeira e segunda sentinelas, chegaram à porta de ferro, que dá para a cidade, que se abriu sozinha para eles. E saindo, desceram uma rua, e logo o anjo se afastou dele.
10 Depois de terem passado a primeira e a segunda sentinela, chegaram à porta de ferro, que dá para a cidade, a qual se lhes abriu por si mesma; e tendo saído, passaram uma rua, e logo o anjo se apartou dele.
10 E, quando passaram a primeira e segunda guardas, chegaram à porta de ferro, que dá para a cidade, a qual se lhes abriu por si mesma; e, tendo saído, percorreram uma rua, e logo o anjo se apartou dele.
10 E, quando passaram a primeira e segunda guardas, chegaram à porta de ferro, que dá para a cidade, a qual se lhes abriu por si mesma; e, tendo saído, percorreram uma rua, e logo o anjo se apartou dele.
10 Depois de terem passado a primeira e a segunda sentinela, chegaram à porta de ferro, que dá para a cidade, a qual se lhes abriu por si mesma; e tendo saído, passaram uma rua, e logo o anjo se apartou dele.
10 Passaram, assim, pelo primeiro posto da guarda, depois pelo segundo, e chegaram ao portão de ferro que dá para a cidade, o qual se abriu por si mesmo diante deles. Saindo, enveredaram por uma rua, quando subitamente o Anjo apartou se dele.
10 Depois de passarem pela primeira e segunda guarda, chegaram ao portão de ferro que dava para a cidade. O portão se abriu sozinho. Eles saíram, entraram numa rua, e logo depois o anjo o deixou.
10 Depois de terem passado a primeira e a segunda sentinela, chegaram à porta de ferro, que dá para a cidade, a qual se lhes abriu por si mesma; e tendo saído, passaram uma rua, e logo o anjo se apartou dele.
10 Eles passaram o primeiro e o segundo posto da guarda e chegaram ao portão de ferro que dava para a rua. O portão abriu-se por si e eles saíram. Caminharam por uma rua, o anjo desapareceu de repente e Pedro ficou só.
10 Eles passaram o primeiro e o segundo posto da guarda e chegaram ao portão de ferro que dava para a rua. O portão abriu-se por si e eles saíram. Caminharam por uma rua, o anjo desapareceu de repente e Pedro ficou só.
10 E, quando passaram a primeira e a segunda guarda, chegaram à porta de ferro que dá para a cidade, a qual se lhes abriu por si mesma; e, tendo saído, percorreram uma rua, e logo o anjo se apartou dele.
10 Depois de1161 terem passado13305631 a primeira4413 e2532 a segunda1208 sentinela,5438 chegaram20645627 ao1909 portão4439 de ferro4603 que dava53425723 para1519 a cidade,4172 o qual3748 se lhes846 abriu4555681 automaticamente;844 e,2532 saindo,18315631 enveredaram por42815627 uma3391 rua,4505 e2532 logo adiante2112 o anjo32 se apartou8685627 dele.575846
10 E, quando passaram a primeira e segunda guardas, chegaram à porta de ferro, que dá para a cidade, a qual se lhes abriu por si mesma; e, tendo saído, percorreram uma rua, e logo o anjo se apartou dele.
10 Depois de passarem pela primeira e pela segunda guarda, chegaram ao portão de ferro que dava para a cidade. O portão abriu-se sozinho. Eles saíram, caminharam por uma rua, e logo depois o anjo o deixou.
10 Depois de atravessarem o primeiro e o segundo posto da guarda, chegaram à porta de ferro que dá para a cidade, a qual se abriu por si mesma. Saíram, avançando por uma rua, e logo o anjo se retirou de junto dele.
10 Depois de1161 terem passado13305631 a primeira4413 e2532 a segunda1208 sentinela,5438 chegaram20645627 ao1909 portão4439 de ferro4603 que dava53425723 para1519 a cidade,4172 o qual3748 se lhes846 abriu4555681 automaticamente;844 e,2532 saindo,18315631 enveredaram por42815627 uma3391 rua,4505 e2532 logo adiante2112 o anjo32 se apartou8685627 dele.575846
10 Depois de1161 terem passado13305631 a primeira4413 e2532 a segunda1208 sentinela,5438 chegaram20645627 ao1909 portão4439 de ferro4603 que dava53425723 para1519 a cidade,4172 o qual3748 se lhes846 abriu4555681 automaticamente;844 e,2532 saindo,18315631 enveredaram por42815627 uma3391 rua,4505 e2532 logo adiante2112 o anjo32 se apartou8685627 dele.575846
10 When they were past the first and the second ward, they came unto the iron gate that leads unto the city; which opened to them of his own accord: and they went out, and passed on through one street; and forthwith the angel departed from him.