Ozzuu Bible
Compare Act 12:16Ozzuu Bible - comparison
Act 12:16
Found 31 translations
Config
16
Entretanto, Pedro continuou batendo e, quando, enfim, abriram a porta e o viram, ficaram atônitos.
16
Mas Pedro continuava batendo, e, quando abriram a porta, viram-no e se espantaram.
16
Entretanto, Pedro continuava a bater à porta. Quando, por fim, a abriram, a surpresa não podia ser maior.
16
Pedro, porém, perseverava batendo- no- portão. E, havendo eles aberto [o portão], o viram, e se espantaram.
16
Meanwhile, Kefa kept knocking; and when they opened the door and saw him, they were amazed.
16
But Peter continued knocking: and when they had opened the door, and saw him, they were astonished.
16
But Peter continued knocking: and when they had opened, they saw him, and were amazed.
16
Pedro continuava a bater. Afinal abriram a porta, viram-no e ficaram atônitos.
16
Pedro, porém, continuava a bater. Afinal abriram e, vendo-o, ficaram estupefatos.
16
But Peter abode still, and knocked [Forsooth Peter lasted knocking]. And when they had opened the door, they saw him, and wondered.
16
But Peter abode still, and knocked. And when they had opened the door, they saw him, and wondered.
16
Enquanto isso Pedro continuava batendo! Quando finalmente foram e abriram a porta, a surpresa foi enorme.
16
Pedro, porém, continuava a bater, e, quando abriram, eles o viram e ficaram espantados.
16
Mas Pedro continuava a bater, e, quando abriram, viram-no e pasmaram.
16
Mas Pedro perseverava em bater e, quando abriram, viram-no, e se espantaram.
16
Mas Pedro perseverava em bater e, quando abriram, viram-no, e se espantaram.
16
Mas Pedro continuava a bater, e, quando abriram, viram-no e pasmaram.
16
Pedro, porém, continuava a bater. Afinal abriram e, vendo o, ficaram estupefatos.
16
Pedro, entretanto, continuava a bater. Por fim, eles abriram a porta: era Pedro mesmo. E eles ficaram sem palavras.
16
Mas Kefá continuava a bater, e, quando abriram, viram-no e pasmaram.
16
Entretanto, Pedro continuava a bater à porta. Quando finalmente a abriram e viram Pedro, ficaram assustados.
16
Entretanto, Pedro continuava a bater à porta. Quando finalmente a abriram e viram Pedro, ficaram assustados.
16
Mas Pedro perseverava em bater, e, quando abriram, viram-no e se espantaram.
16
Mas Pedro perseverava em bater e, quando abriram, viram-no, e se espantaram.
16
Pedro entretanto continuava a bater. Finalmente abriram a porta. Viram então que era ele; e ficaram atônitos.
16
Pedro, entretanto, continuava a bater à porta. Eles abriram e, ao vê-lo, ficaram estupefactos.
16
But Kepha continued knocking: and when they had opened the door, and saw him, they were astonished.