Ozzuu Bible
Compare Act 12:16
Ozzuu Bible - comparison
Act 12:16

Found 31 translations

Config
16 Entretanto δέG1161, Pedro כיפאG4074 continuavaG1961 ἐπιμένωG1961G5707 batendoG2925 κρούωG2925G5723; então δέG1161, eles abriramG455 ἀνοίγωG455G5660, viram-no εἴδωG1492G5627 αὐτόςG846 e καίG2532 ficaram atônitosG1839 ἐξίστημιG1839G5627.
16 Entretanto, Pedro continuou batendo e, quando, enfim, abriram a porta e o viram, ficaram atônitos.
16 Mas Pedro continuava batendo, e, quando abriram a porta, viram-no e se espantaram.
16 Entretanto, Pedro continuava a bater à porta. Quando, por fim, a abriram, a surpresa não podia ser maior.
16 Pedro, porém, perseverava batendo- no- portão. E, havendo eles aberto [o portão], o viram, e se espantaram.
16 Meanwhile, Kefa kept knocking; and when they opened the door and saw him, they were amazed.
16 But Peter continued knocking: and when they had opened the door, and saw him, they were astonished.
16 But Peter continued knocking: and when they had opened, they saw him, and were amazed.
16 Pedro continuava a bater. Afinal abriram a porta, viram-no e ficaram atônitos.
16 Pedro, porém, continuava a bater. Afinal abriram e, vendo-o, ficaram estupefatos.
16 But Peter abode still, and knocked [Forsooth Peter lasted knocking]. And when they had opened the door, they saw him, and wondered.
16 But Peter abode still, and knocked. And when they had opened the door, they saw him, and wondered.
16 Enquanto isso Pedro continuava batendo! Quando finalmente foram e abri­ram a porta, a surpresa foi enorme.
16 Pedro, porém, continuava a bater, e, quando abriram, eles o viram e ficaram espantados.
16 Mas Pedro continuava a bater, e, quando abriram, viram-no e pasmaram.
16 Mas Pedro perseverava em bater e, quando abriram, viram-no, e se espantaram.
16 Mas Pedro perseverava em bater e, quando abriram, viram-no, e se espantaram.
16 Mas Pedro continuava a bater, e, quando abriram, viram-no e pasmaram.
16 Pedro, porém, continuava a bater. Afinal abriram e, vendo o, ficaram estupefatos.
16 Pedro, entretanto, continuava a bater. Por fim, eles abriram a porta: era Pedro mesmo. E eles ficaram sem palavras.
16 Mas Kefá continuava a bater, e, quando abriram, viram-no e pasmaram.
16 Entretanto, Pedro continuava a bater à porta. Quando finalmente a abriram e viram Pedro, ficaram assustados.
16 Entretanto, Pedro continuava a bater à porta. Quando finalmente a abriram e viram Pedro, ficaram assustados.
16 Mas Pedro perseverava em bater, e, quando abriram, viram-no e se espantaram.
16 Entretanto,1161 Pedro4074 continuava19615707 batendo;29255723 então,1161 eles abriram,4555660 viram-no14925627846 e2532 ficaram atônitos.18395627
16 Mas Pedro perseverava em bater e, quando abriram, viram-no, e se espantaram.
16 Pedro entretanto continuava a bater. Finalmente abriram a porta. Viram então que era ele; e ficaram atônitos.
16 Pedro, entretanto, continuava a bater à porta. Eles abriram e, ao vê-lo, ficaram estupefactos.
16 Entretanto,1161 Pedro4074 continuava19615707 batendo;29255723 então,1161 eles abriram,4555660 viram-no14925627846 e2532 ficaram atônitos.18395627
16 But Kepha continued knocking: and when they had opened the door, and saw him, they were astonished.