Ozzuu Bible
Compare Act 11:8Ozzuu Bible - comparison
Act 11:8
Found 31 translations
Config
8
Ao que eu imediatamente repliquei: De modo nenhum Senhor! Pois jamais entrou em minha boca algo profano ou imundo.
8
Mas eu disse: De forma alguma, Senhor; porque nada comum ou imunda jamais entrou em minha boca.
8
‘Nunca, Senhor!’, respondi. ‘Jamais comi na minha vida qualquer coisa impura ou imunda.’
8
Disse eu, porém: 'De modo nenhum, ó senhor! Porque coisa nenhuma comum ou não purificada nunca veio para dentro da minha boca.'
8
I said, ‘No, sir! Absolutely not! Nothing unclean or treif has ever entered my mouth!’
8
But I said, Not so, Lord: for nothing common or unclean hath at any time entered into my mouth.
8
But I said, Not so, Lord: for nothing common or unclean hath ever entered into my mouth.
8
Eu, porém, disse: De nenhum modo, Senhor, pois nunca entrou em minha boca coisa profana ou impura.
8
E eu respondi: "De modo algum, Senhor! Pois nada de profano ou impuro jamais entrou em minha boca".
8
But I said, Nay, Lord; for common thing either unclean [or unclean] entered never into my mouth.
8
But I said, Nay, Lord; for common thing either unclean entered never into my mouth.
8
'Nunca, Senhor', respondi eu. 'Porque eu nunca comi nada imundo pelas nossas leis judaicas!'
8
M as eu respondi: De modo nenhum, Senhor, pois nunca entrou em minha boca algo profano ou impuro.
8
Mas eu respondi: De modo nenhum, Senhor, pois nunca em minha boca entrou coisa alguma comum e imunda.
8
Mas eu disse: De maneira nenhuma, Senhor; pois, nunca em minha boca entrou coisa alguma comum ou imunda.
8
Mas eu disse: De maneira nenhuma, Senhor; pois, nunca em minha boca entrou coisa alguma comum ou imunda.
8
Mas eu respondi: De modo nenhum, Senhor, pois nunca em minha boca entrou coisa alguma comum e imunda.
8
E eu respondi: 'De modo algum, Senhor! Pois nada de profano ou impuro jamais entrou em minha boca'.
8
Eu respondi: "De modo nenhum, Senhor! Porque jamais coisa profana e impura entrou na minha boca".
8
Mas eu respondi: De modo nenhum, Senhor, pois nunca em minha boca entrou coisa alguma comum e imunda.
8
Mas eu respondi: De modo nenhum, Senhor! Nunca comi nada sujo nem impuro.
8
Mas eu respondi: De modo nenhum, Senhor! Nunca comi nada sujo nem impuro.
8
Mas eu disse: De maneira nenhuma, Senhor; pois nunca em minha boca entrou coisa alguma comum ou imunda.
8
Mas eu disse: De maneira nenhuma, SENHOR; pois, nunca em minha boca entrou coisa alguma comum ou imunda.
8
Eu respondi: ‘De modo algum, Senhor! Jamais entrou coisa profana ou impura na minha boca’.
8
Mas eu respondi: 'De modo algum, Senhor! Nunca entrou na minha boca nada de profano ou impuro!'
8
But I said, Not so, Adonai: for nothing common or unclean has at any time entered into my mouth.