Ozzuu Bible
Compare Act 11:5
Ozzuu Bible - comparison
Act 11:5

Found 31 translations

Config
5 Eu ἐγώG1473 estavaG2252 ἤμηνG2252G5713 na ἔνG1722 cidade πόλιςG4172 de JopeG2445 ἸόππηG2445 orando προσεύχομαιG4336G5740 e καίG2532, num ἔνG1722 êxtaseG1611 ἔκστασιςG1611, tive εἴδωG1492G5627 uma visãoG3705 ὅραμαG3705 em que observei descerG2597 καταβαίνωG2597G5723 um τίςG5100 objetoG4632 σκεῦοςG4632 como se fosse ὡςG5613 um grande μέγαςG3173 lençolG3607 ὀθόνηG3607 baixadoG2524 καθίημιG2524G5746 do ἐκG1537 céu οὐρανόςG3772 pelas quatroG5064 τέσσαρεςG5064 pontasG746 ἀρχήG746 e καίG2532 vindo ἔρχομαιG2064G5627 até perto ἄχριG891 de mim ἐμοῦG1700.
5 “Eu estava em oração na cidade de Jope, e, num súbito êxtase, tive uma visão: algo parecido com um grande lençol descia, baixado do céu, preso pelas quatro pontas até chegar bem perto de mim.
5 Eu estava na cidade de Jope orando, e em um êxtase, tive uma visão: um certo vaso, descia do céu como se fosse um grande lençol, atado pelas quatro pontas, e vinha até mim.
5 “Um dia, estando eu a orar em Jope, tive uma visão: um pano enorme que descia do céu pendurado pelos quatro cantos.
5 "Eu estava na cidade de Jope, orando, e vi, em um arrebatamento dos sentidos, uma visão: descendo um certo [largo] vaso, como- se- fosse um grande lençol- de- linho, pelas quatro pontas sendo baixado proveniente- de- dentro- do céu; e ele chegou até junto de mim.
5 “I was in the city of Yafo, praying; and in a trance I had a vision. I saw something like a large sheet being lowered by its four corners from heaven, and it came down to me.
5 I was in the city of Joppa praying: and in a trance I saw a vision, A certain vessel descend, as it had been a great sheet, let down from heaven by four corners; and it came even to me:
5 I was in the city of Joppa praying: and in a trance I saw a vision, a certain vessel descending, as it were a great sheet let down from heaven by four corners; and it came even unto me:
5 Eu estava orando na cidade de Jope e, arrebatado em espírito, tive uma visão: uma coisa, à maneira duma grande toalha, presa pelas quatro pontas, descia do céu até perto de mim.
5 "Eu estava na cidade de Jope, em oração, quando, em êxtase, tive uma visão: do céu descia um objeto, semelhante a um grande lençol que baixava, sustentado pelas quatro pontas, e chegava até mim.
5 I was in the city of Joppa, and prayed, and I saw in ravishing of my mind a vision, that a vessel came down, as a great sheet with four cords, and was sent down from heaven; and it came [till] to me.[1]
5 I was in the city of Joppa, and prayed, and I saw in ravishing of my mind [or in excess of my soul] a vision, that a vessel came down, as a great sheet with four cords [or with four corners], and was sent down from heaven; and it came to me.
5 “Um dia em Jope”, disse ele, “enquanto eu estava orando, tive uma visão - um enorme lençol, baixado do céu pelas quatro pontas”.
5 Eu estava orando na cidade de Jope, e em êxtase tive uma visão. Alguma coisa descia, baixada do céu pelas quatro pontas, como se fosse um grande lençol, e aproximou-se de mim.
5 Estava eu orando na cidade de Jope, e em êxtase tive uma visão; descia um objeto, como se fosse um grande lençol, sendo baixado do céu pelas quatro pontas, e chegou perto de mim.
5 Estando eu orando na cidade de Jope, tive, num arrebatamento dos sentidos, uma visão; via um vaso, como um grande lençol que descia do céu e vinha até junto de mim.
5 Estando eu orando na cidade de Jope, tive, num arrebatamento dos sentidos, uma visão; via um vaso, como um grande lençol atado pelas quatro pontas, que descia do céu e vinha até junto de mim.
5 Estava eu orando na cidade de Jope, e em êxtase tive uma visão; descia um objeto, como se fosse um grande lençol, sendo baixado do céu pelas quatro pontas, e chegou perto de mim.
5 "Eu estava na cidade de Jope, em oração, quando, em êxtase, tive uma visão: do céu descia um objeto, semelhante a um grande lençol que baixava, sustentado pelas quatro pontas, e chegava até mim.
5 "Eu estava na cidade de Jope e, ao fazer oração, entrei em êxtase e tive a seguinte visão: vi uma coisa parecida com uma grande toalha que, sustentada pelas quatro pontas, descia do céu e chegava até mim.
5 Estava eu orando na cidade de Yafo, e tive uma visão de que descia um objeto, como se fosse um grande lençol, sendo baixado do céu pelas quatro pontas, e chegou perto de mim.
5 «Estava eu na cidade de Jafa, a orar, quando tive uma visão. Vi uma coisa parecida com uma grande toalha, que descia do céu presa pelas quatro pontas, e que veio até junto de mim.
5 «Estava eu na cidade de Jafa, a orar, quando tive uma visão. Vi uma coisa parecida com uma grande toalha, que descia do céu presa pelas quatro pontas, e que veio até junto de mim.
5 Estando eu orando na cidade de Jope, tive, num arrebatamento dos sentidos, uma visão; via um vaso, como um grande lençol que descia do céu e vinha até junto de mim.
5 Eu1473 estava22525713 na1722 cidade4172 de Jope2445 orando43365740 e,2532 num1722 êxtase,1611 tive14925627 uma visão3705 em que observei descer25975723 um5100 objeto4632 como se fosse5613 um grande3173 lençol3607 baixado25245746 do1537 céu3772 pelas quatro5064 pontas746 e2532 vindo20645627 até perto891 de mim.1700
5 Estando eu orando na cidade de Jope, tive, num arrebatamento dos sentidos, uma visão; via um vaso, como um grande lençol que descia do céu e vinha até junto de mim.
5 “Eu estava na cidade de Jope, em oração, e tive em êxtase a seguinte visão: vi algo como um grande pano que, pelas quatro pontas, era baixado do céu e chegava até junto de mim.
5 «Estava eu em oração na cidade de Jope quando, em êxtase, tive uma visão: um objecto semelhante a uma grande toalha, descia do céu, preso pelas quatro pontas, e chegou até junto de mim.
5 Eu1473 estava22525713 na1722 cidade4172 de Jope2445 orando43365740 e,2532 num1722 êxtase,1611 tive14925627 uma visão3705 em que observei descer25975723 um5100 objeto4632 como se fosse5613 um grande3173 lençol3607 baixado25245746 do1537 céu3772 pelas quatro5064 pontas746 e2532 vindo20645627 até perto891 de mim.1700
5 Eu1473 estava22525713 na1722 cidade4172 de Jope2445 orando43365740 e,2532 num1722 êxtase,1611 tive14925627 uma visão3705 em que observei descer25975723 um5100 objeto4632 como se fosse5613 um grande3173 lençol3607 baixado25245746 do1537 céu3772 pelas quatro5064 pontas746 e2532 vindo20645627 até perto891 de mim.1700
5 I was in the city of Yapho praying: and in a trance I saw a vision, A certain vessel descend, as it had been a great sheet, let down from heaven by four corners; and it came even to me: